| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der springende Punkt |
il fattore decisivo | | | |
|
ein dunkler Punkt |
un capitolo nero | | | |
|
der springende Punkt |
il punto saliente | | | |
|
um Punkt acht Uhr |
ugsumgangssprachlich alle otto spaccate | | Redewendung | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. |
Il tempo guarisce ogni ferita. | | | |
|
zum/auf den Punkt kommen |
venire al sodo | | Redewendung | |
|
es ist Punkt zwei Uhr |
sono le due precise | | | |
|
an demselben Punkt wie vorher sein |
essere allo stesso punto di prima | | | |
|
vielleicht ist wirklich das der Punkt |
forse è proprio questo il punto | | | |
|
Dekl.der Schlag Schläge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m} |
il bòt m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
In diesem Punkt konnte er sich nicht auf einen konkreten Vorschlag einigen.www.admin.ch |
Su tale punto non è stato possibile trovare un consenso su una proposta concreta.www.admin.ch | | | |
|
Die Diskussionen über den letztgenannten Punkt waren konstruktiv und mündeten in verschiedene Elemente, die in den Verhandlungen aufgegriffen werden können.www.admin.ch |
In quest'ultimo ambito, le discussioni sono state proficue e sono emersi diversi elementi che potranno essere utilizzati nel corso dei negoziati.www.admin.ch | | | |
|
kritischer Punkt |
il momento cruciale | | | |
|
Ab einem gewissen Punkt, da ist man mit seinen Nerven und mit seiner Geduld, am Ende und weiß nicht mehr was man noch tun soll. |
Arrivati a un certo punto, non si hanno più nervi e la pazienza finisce, non si sa più cosa dover fare. | | | |
|
Erhebe den Blick zum Himmel, fixiere einen Punkt, siehst Du, was ihn umgibt? Es ist die Unendlichkeit, eine sehr kleine Unendlichkeit, sie schließt das ein, was ich empfinde - Dich!
Liebeserklärung |
Alza lo sguardo al cielo, fissa un punto, vedi quello che lo circondo ? È l'immenso un'immenso troppo piccolo racchiudere cio che provo - te ! | | | |
|
Dekl.die Wunde -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la ferìa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Wunde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la piaga | | Substantiv | |
|
Dekl.die Wunde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la ferita f | | Substantiv | |
|
die Impfung -en f
eigentlich: Punktur; Punkt-Markierung durch die Spritze, Einstichstelle |
la pontura f
Piemontèis | chemiChemie, finanFinanz, medizMedizin, wirtsWirtschaft, Pharm.Pharmazie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, AgendaAgenda | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.03.2025 3:23:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |