pauker.at

Italienisch Deutsch nicht bindenden Vorvertrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
nicht haben non avere
auch nicht Konjunktion
und nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
es lohnt nicht non ne vale la pena
was stimmt nicht cosa c'è che non va
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
besser nicht stai comodo
nicht schlecht non cé`male
nicht wichtig non importa
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
nicht nn
(kurz für: non)
der Vorvertrag
m
il compromesso
m
Substantiv
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
Dekl.der Traum Träume
m
Esempio:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Esempio:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
nicht nen
Piemontèis
Adverb
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
das wollte ich nicht non intendevo questo
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
sie/er kann nicht non può
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
ganz und gar nicht niente affatto
das macht man nicht questo non si fa
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
er lässt nicht locker lui non si rassegna
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
Ich habe mich nicht gemeldet.
Sagt eine Frau
Non mi sono fatta viva.
du weisst nicht was du tust tu non sai quel che fai
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
nicht so sehr wegen..., vielmehr wegen non tanto perché ... quanto perché
es ist nicht gesagt, dass... non è detto che...
Fisch esse ich nicht gerne. Il pesce non lo mangio volentieri.
es passt mir nicht das non mi va che
es gefällt mir gar nicht non mi piace per niente
Schokolade macht uns nicht süchtig la cioccolata non ci rende dipendenti
Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.
sei nicht so frech non essere così sfacciato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:27:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken