auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch gewann seine Fassung wieder
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
ziehen
ritirarsi
wieder
suchen
ricercato
wieder
wecken
risvegliare
ihre,
seine
i
suoi
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
wieder
einsetzen
restituire
seine
Meinung
sagen
dire
la
sua
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
seine
Sünden
bereuen
pentirsi
dei
propri
peccati
hin
und
wieder
qualche
volta
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
seine
Zunge
hüten
tenere
la
lingua
a
posto
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
seine
Stimme
geben
dare
voce
seine
Position
behaupten
mantenere
la
propria
posizione
seine
Fassung
wiederfinden
ricomporsi
Verb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
die
Fassung
-en
f
la
montadura
f
Piemontèis
(giòje)
Substantiv
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
▶
wieder
di
nuovo
die
Fassung
f
la
stesura
f
liter
Literatur
Substantiv
Konjugieren
gewinnen
irreg.
gewinnen
gewann
(hat) gewonnen
guadagné
Piemontèis
Verb
die
Fassung
-en
f
version
e
vërsion
f
Piemontèis
(stesura)
Substantiv
seine
le
sue
Pronomen
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
Seine
Freunde
kommen
morgen.
I
suoi
amici
vengono
domani.
er
hat
seine
Gründe
ha
le
sue
ragioni
seine
Stimme
schonen;
FIG.
risparmiare
la
voce
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
seine
Tage
sind
gezählt
ha
i
giorni
contati
er
ist
seine
rechte
Hand
è
il
suo
braccio
destro
Wehe,
du
tust
es
wieder!
Guai
a
te
se
ci
riprovi!
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
ich
bin
wieder
gesund
sono
guarito
seine
Finger
im
Spiel
haben
avere
le
mani
in
pasta
immer
wieder
Häufigkeit
tante
volte
wieder
anfangen
rimettersi
wieder
werfen
Ball
ritirarsi
wieder
schicken
rimandare
Verb
(wieder-)verwerten
verwertete (wieder)
(hat) (wieder)verwertet
reciclé
Piemontèis
Verb
wieder
stecken
rimettere
wieder
aufgelebt
neonà
Piemontèis
Adjektiv
wieder
fallen
fiel wieder
(ist) wiedergefallen
ricade
Piemontèis
(robaté torna për tera)
Verb
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder
bezahlen
bezahlte wieder
(hat) wieder bezahlt
ripaghé
Piemontèis
Verb
wiedererlangen
erlangte wieder
(hat) wiedererlangt
ricuperé
Piemontèis
(rioten-e)
Verb
wieder
stellen
rimettere
wieder
beginnen
ricominciare
wieder
setzen
rimettere
wieder
aufsetzen
rimettere
wieder
anziehen
rimettere
immer
wieder
sempre
wieder
gutmachen
rimediare
wieder
beginnen
intransitiv
ugs
umgangssprachlich
ripigliare
Verb
wieder
einführen
transitiv
rilanciare
Verb
wieder
auftauchen
rispuntare
Verb
wieder
aufhängen
riattaccare
wieder
reparieren
rimettere
in
ordine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:48:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X