auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch brachte eine Brücke an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Eine
Brücke
verbindet
den
Himmel
und
die
Erde.
Un
ponte
collega
il
cielo
e
la
terra.
eine
una
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
sterben
(an)
morire
di
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
eine
Brücke
in
die
Luft
sprengen
far
saltare
un
ponte
Eine
Frage
an
...
Una
domanda
per
...
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
bis
zur
Brücke
Satz
fino
al
ponte
Satz
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
für
eine
Nacht
per
una
notte
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
an
etwas
etwas
glauben
crederci
eine
neue
Software
un
nuovo
software
von
Januar
an
fin
da
gennaio
eine
von
5
una
su
cinque
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
jede
Menge
an
un
sacco
di
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
an
letzter
Stelle
all
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:02:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X