auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Vergleich, dem Vergleichen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
la
paragonansa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
il
paragone
m
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Example:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Example:
1. an paragon a
Substantiv
der
Vergleich
-e
m
il
confront
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Example:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Example:
1. a pansa mòla
Substantiv
Vergleich
(gerichtlich)
il
patteggiamento
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
im
Vergleich
zu
rispetto
a
Konjugieren
vergleichen
irreg.
vergleichen
verglich
(hat) verglichen
raporté
Piemontèis
(confronté)
Verb
der
Vergleich
m
la
comparazione
f
Substantiv
schwachsin
dem
dem
a
chi
vergleichen
mettere
a
confronto
Verb
vergleichen
comparare
Verb
Konjugieren
vergleichen
irreg.
vergleichen
verglich
(hat) verglichen
paragoné
Piemontèis
Verb
vergleichen
confrontare
Verb
Konjugieren
vergleichen
irreg.
vergleichen
verglich
(hat) verglichen
confronté
Piemontèis
Verb
dem
a
cui
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
Wie
gehts
mit
dem
Kreuz?
Come
va
con
la
schiena?
Dem
Kenner
reichen
wenige
Worte.
A
buon
intenditore
poche
parole
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
Wir
fahren
mit
dem
Auto.
Andiamo
in
automobile.
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Probleme
mit
dem
Wechselgeld
haben
avere
problemi
di
resto
zu
dem
da
cui
mit
dem
con
cui
im
Vergleich
a
confronto
vergleichen
mit
paragonare
con
auf
dem
sul
(su+il)
in
dem
in
cui
mit
dem
di
cui
vergleichen,
gegenüberstellen
confrontare
seit(dem)
fin
da
quando
eine
Runde
mit
dem
Fahrrad
drehen
fare
un
giro
in
bicicletta
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
das
Aquarium
befindet
auf
dem
Möbel
l'acquario
si
trova
sul
mobile
Das
Haus,
in
dem
ich
wohne.
La
casa
in
cui
abito.
Ich
befinde
mich
auf
dem
Schiff.
Sto
in
barca.
trink
kein
Wasser
aus
dem
Brunnen
non
bere
l'acqua
del
pozzo
Der
Arzt
operiert
mit
dem
Skalpell
il
medico
opera
con
il
bisturi
Einen
Ausflug
mit
dem
Schlauchboot
machen.
Fare
un
giro
in
gommone.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:40:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X