auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch Hieben, Schlägen, Stößen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Schlag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
la
battuta
f
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
il
paton
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
der
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
batòsta: I. Schlag {m}
,
{fig.} Schlappe {f}
la
batòsta
f
Piemontèis
Substantiv
stoßen
irreg.
stoßen
sbate
Piemontèis
Verb
Wurzeln
schlagen
radicare
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
schlagen
rintoccare
Verb
schlagen
transitiv
im Sport/Spiel
stracciare
fig
figürlich
fig
figürlich
Verb
schlagen
battere
Verb
schlagen
picchiare
Verb
schlagen
sbattere
Verb
stoßen
sbattere
Verb
stoßen
spingere
Verb
stoßen
urtare
Verb
Konjugieren
schlagen
irreg.
schlagen
schlug
(hat) geschlagen
onze
Piemontèis
fig
figürlich
Verb
Konjugieren
schlagen
irreg.
schlagen
schlug
(hat) geschlagen
piché
Piemontèis
Verb
aus
der
Art
schlagen
degenerare
beeindrucken,
schlagen,
heimsuchen,
auffallen
colpire
schlagen,
besiegen
sconfiggere
Eischnee
schlagen
montare
le
chiare
a
neve
stoßen
auf
incappare
in
schlagen,aufschlagen
battere
Verb
sich
schlagen
reziprok
fare
a
cazzotti
Verb
schlagen
(Uhr)
intransitiv
scoccare
(ore)
Verb
schlagen;
klopfen
battere
Verb
schlagen;
hauen
transitiv
menare
ugs
umgangssprachlich
Verb
peitschen,
schlagen
sferzare
sich
schlagen
picchiarsi
Wurzeln
schlagen
mettere
radici
Sahne
schlagen
montare
la
panna
treffen,
schlagen
colpire
schlagen,
prügeln
percuotere
einen
Ball
mit
der
Vorhand
schlagen
colpire
una
palla
di
diritto
auf
etwas
etwas
stoßen
imbattersi
in
qc
(gegen
etwas)
stoßen
sbattere
Verb
ein
Ass
schlagen
fare
un
ace
Krach
schlagen
irreg.
Krach schlagen
schlug Krach
(hat) Krach geschlagen
pianté
'n
quaranteut
pianté 'n quaranteut
Piemontèis
Verb
Konjugieren
schlagen
irreg.
schlagen
schlug
(hat) geschlagen
patlé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
schlagen
irreg.
schlagen
schlug
(hat) geschlagen
colpì
Piemontèis
Verb
sich
bekämpfen,
sich
schlagen
battersi
Verb
jem.
schlagen,
besiegen
sconfiggere
Verb
sich
schlagen,
sich
prügeln
fare
a
botte
Dekl.
der
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m}
Beispiel:
1. (Redewendung) ([auf den] Schlag / Punkt) drei Uhr
il
bòt
m
Piemontèis
Beispiel:
1. tre bòt
Substantiv
mit
dem
Ellenbogen
stoßen
dare
una
gomitata
gegen
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
stoßen
andare
adosso
sich
den
Kopf
stoßen
battersi
la
testa
mit
einer
Rute
schlagen
vergare
Verb
heftig
stoßen
strattonare
zusammenstoßen
mit,
stoßen
gegen
intransitiv
venire
addosso
a
Verb
(Gegner
m
maskulinum
)
schlagen,
besiegen
schiacciare
(un
avversario)
immer
wieder
(zu)schlagen
intransitiv
(z.B. Tür)
sbatacchiare
(p.e. una porta)
Verb
in
die
Flucht
schlagen
transitiv
mettere
in
fuga
Verb
Ich
werde
dich
liebe,bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen.....
ti
amerò
finché
il
mio
cuore
smetterà
di
battere....
die
Gurken
stoßen
mir
auf
i
cetrioli
mi
vengono
su
in
die
Erde
schlagen/rammen
conficcare
in
terra
sich
für
jmdn.
jemanden
schlagen
battersi
per
qu
ich
hörte
das
Herz
schlagen
sentivo
battere
il
cuore
dem
Tod
ein
Schnippchen
schlagen
fregare
la
morte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.11.2024 10:34:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X