pauker.at

Italienisch Deutsch Dame von der leichten Zunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl.die Zensur
f
Example:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Example:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
in der Gegend von dalle parti di
in der Gegend von Florenz in quel di Firenze/dalle parti di Firenze
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
Glöckner von Notre Dame
m
gobbo di Notre Dame
m
literSubstantiv
bedeckt (von) ricoperto (da)
abfahrend von in partenza da
von weitem lontano (da)
abgesehen von a parte
abgesehen von fatta eccezione per
abgesehen von... a prescindere da...
von damals dell'epoca
der Gefrierschrank il concellatore
Rückgang von.. decremento di
der Fotograf il fotografo
ein Plakat von der Wand abnehmen staccare un manifesto dalla parete
Der Wind pfeift Il vento fischia
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
in der Tat infatti
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
der Grund warum... il motivo per cui ..
Welche Art von... ? che tipo di
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
sich befreien (von) liberarsi (di)
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
der/die eigene il proprio/la propria
außerhalb der Stadt fuori della città
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Platz der Palmen Plaza della Palma
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
der tägliche Trott il tran tran quotidianoRedewendung
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
eine von 5 una su cinque
sich trennen von separarsi da
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
der Mangel an la mancanza di
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:01:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken