pauker.at

Italienisch Deutsch Я в Вашей доброте не нуждаюсь

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Rausch
m

v.Alkohol
la sbronza
f
Substantiv
coniugare gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
ja éh
Piemontèis
Adverb
Ja, bitte?
nur zu (Aufforderung)
Dica?
ja bitte dica pure
Dieses Theater hat ja wirklich so einiges erlebt! Certo che questo teatro ne ha viste delle belle!
der V-Ausschnitt
m
il collo a VSubstantiv
der V-Ausschnitt
m
il collo a VSubstantiv
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
er geht weg se ne va
was haltet ihr von che ne dite
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
wir reden nicht darüber non ne parliamo
wir gehen weg ce ne andiamo
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
davon ne
ja Adverb
weder...noch ne'...ne'
davon, damit ne
Ja! E vai!
ja e éh,
Piemontèis
Adverb
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Ja, das bin ich. Sì, sono io.
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
es lohnt nicht non ne vale la pena
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
Es wird sich ja zeigen. Se son rose fioriranno.
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ja, bitte. sí, prego
Aber ja! Ma sì!
ich nehme davon ne prendo
nun ja ebbene
oh, ja eh
ja sagen dire
Aber ja! Ebbene sì!
(Ja) genau! Appunto!
das bezweifle ich ne dubito
na ja
Interjektion
mah
Ja, gerne Si, volentieri
Ah ja? Ah, si?
na ja
Interjektion
beh
na ja insomma
Ach, ja! Ah, ecco!
und nicht Konjunktion
Man lebt ja schließlich nur einmal. In fin dei conti, si vive soltanto una volta.
auch nicht Konjunktion
mir stehts bis ganz oben ne ho fin sopra i capelli
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. Ne sto sentendo un po' triste.
Leider kann ich dir weder Rat noch Hilfe geben. Purtroppo non posso darti ne consiglio ne aiuto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 20:41:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken