pauker.at

Italienisch Deutsch *lô/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Scherge, Häscher lo sbirro
m
Substantiv
der Fahrkartenschalter
m
lo sportello
m
Substantiv
der Ski
m
Beispiel:Sie könne sehr gut Ski fahren.
lo sci
m
Beispiel:Lei sa sciare molto bene.
Substantiv
der Reitstiefel
m
lo stivalone
m
Substantiv
der Querschnitt
m
lo spaccato
m
Substantiv
der Schakal
m
lo sciacalloSubstantiv
der Sportler
m
lo sportivo
m
Substantiv
Knall m, Qual f lo schianto
m
Substantiv
Trennung, Pause lo stacco
m
Substantiv
Ablenkung, Zerstreuung
f
lo svago
m
Substantiv
der Strauß
m
lo struzzo
m
zooloSubstantiv
Stamm, Tür-, Fensterpfosten
m
lo stipite
m
Substantiv
Zettelkasten, Karteikasten lo schedario
Abzug, Erguss, Austoben, Erleichterung lo sfogo
m
Substantiv
Krise f, Niedergang
m
lo sbando
m
Substantiv
der Zwerg
m
lo gnomo
m
Substantiv
der Sport
m
lo sport
m
Substantiv
hoher Beinausschnitt
m
lo sgambato
m
Substantiv
wir erledigen es sofort lo sistemiamo subito
Warum tust du das?
Motiv
Perché lo fai?
Ich sag es dir. Te lo dico.
Das ist egal. È lo stesso.
ich find ihn simpatisch lo trovo simpatico
Sagst du es uns? Ce lo dici?
der Kampfgeist
m
lo spirito battaglieroSubstantiv
der Religionseifer
m
lo zelo religiosoSubstantiv
der Wassersport
m
lo sport acquatico
m
Substantiv
der Wintersport
m
lo sport invernaleSubstantiv
der Riesenslalom
m
lo slalom giganteSubstantiv
Das empfehle ich dir wärmstens. Te lo consiglio caldamente.
wir mussten es sagen lo abbiamo dovuto dire
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
der Studentenaustausch
m
lo scambio di studentiSubstantiv
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
die Bescherung
f
lo scambio dei regaliSubstantiv
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
der Gedankenaustausch
m
lo scambio di ideeSubstantiv
das Studium richtet sich aus lo studio si orienta
der Tiefschneefahrer
m
lo sciatore in neve frescaSubstantiv
Die Liebe bindet den Verstand. L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri
Fisch esse ich gerne. Il pesce lo mangio volentieri.
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
Wie oft soll ich dir das noch sagen? Quante volte te lo devo ripetere?
Fisch esse ich nicht gerne. Il pesce non lo mangio volentieri.
du weisst das ich dran hänge lo sai che ci sono affezionato
männl. Artikel lo
Sport ist sein Leben. Lo sport per lui è la vita.
das Stadion
n
lo stadio
m

Betonung: st
Substantiv
(freier) Platz
m
lo spazio
m
Substantiv
Geist, Sinn
m
lo spirito
m
Substantiv
der Preisnachlass
m
lo sconto
m
Substantiv
der Autoreifen
m
lo pneumatico
m
Substantiv
gleichfalls, gleichermaßen, trotzdem lo stesso
das Musikinstrument
n
lo strumento
m
Substantiv
das Sperma
n
lo sperma
m
Substantiv
die Ohrfeige
f
lo schiaffoSubstantiv
das Gulasch
n
lo spezzatino
m
Substantiv
die Beschleunigung
f
lo spunto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 22:54:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken