pauker.at

Italienisch Deutsch (Wasser-, Honig-)Melone

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
die Melone
f
il melone
m
Substantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
ins Wasser fallen andare all'aria
der Honig
m
il miele
m
Substantiv
die Melone
f
il popone
m

regional
Substantiv
Kabeljau, Seehecht, Dorsch melone
der Honig
m
l' amel
m

Piemontèis
Substantiv
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
dieses Wasser quest' acqua
Wasser entziehen disidratare
kochendes Wasser
n
l'acqua bollenteSubstantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
Melone, Zylinder la bombetta
f
Substantiv
die Honigmelone
f
il melone
m
Substantiv
das Soda(wasser)
n
la soda
f
Substantiv
etwas Wasser dell'acqua
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
stilles Wasser
n
l'acqua naturaleSubstantiv
Dekl.die Zuckermelone
f
il melone
m
Substantiv
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
Wasser lassen orinare
Die Kälte hat das Wasser gefroren. Il freddo ha gelato l'acqua.
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Dekl.das Wasser
n

aqua ëdcò eva: I. Wasser {n}
Synonym:1. Wasser
l' aqua
f

Piemontèis
Synonym:1. eva
Substantiv
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Espresso mit Wasser bis zum Tassenrand aufgefüllt il caffè lungo
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
ein Gals Honig un vasetto di miele
ein Glas Honig un va
(in Wasser) auflösen stemperareVerb
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
Sprung ins Wasser
m
il tuffo
m
Substantiv
Schwappen (von Wasser)
n
sciabordio (dell'acqua)
m
Substantiv
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
über Wasser halten stare a galla
ins Wasser fallen andare a farsi benedire
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
Melonenscheiben
f, pl
le fette di melone
pl
Substantiv
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
Trinkst du ein Wasser? Bevi un'acqua?
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
sich über Wasser halten tenersi a galla
ins Wasser fallen, scheitern andare a monte
Ist das Wasser trinkbar? L'acqua è potabile?
woanders würde ich mich wie ein Fisch ohne Wasser fühlen in un altro posto mi sentirei come un pesce fuori dall'acqua
sich über Wasser halten, sich bemühen ingegnarsi
schmutziges Wasser nach dem Geschirrspülen
n
il boironn
m

Piemontèis
Substantiv
ein Eimer Wasser und ein Lappen un secchio d'acqua e uno straccio
sich über Wasser n halten stare a galla
bitterer Honig (Spezialität Sardinien) miel amaro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 10:49:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken