pauker.at

Italienisch Deutsch (Wasser)Straßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Eis
n

(gefrorenes Wasser)
il ghiaccio
m
Substantiv
Dekl.das Wasser
n
l'acqua
m
Substantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
fließendes Wasser
n
l'acqua correnteSubstantiv
die Wasser-Schleifvorrichtung
f
il dispositivo per rettificare all acquaSubstantiv
ins Wasser fallen andare all'aria
Es sind viele Leute auf den Straßen. C' è molta gente nelle strade.
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
nah ans Wasser gebaut haben
= leicht weinen
avere il pianto facilefig
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
(Strassen-)Pflaster il lastrico
etwas Wasser dell'acqua
(Strassen-)Pflaster il selciato
dieses Wasser quest' acqua
Wasser entziehen disidratare
gesalzenes Wasser
n
acqua f salataSubstantiv
Wasser lassen orinare
stilles Wasser
n
l'acqua naturaleSubstantiv
kochendes Wasser
n
l'acqua bollenteSubstantiv
das Soda(wasser)
n
la soda
f
Substantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
das Selters(wasser)
n
l'acqua di seltzSubstantiv
Dekl.das Wasser
n

aqua ëdcò eva: I. Wasser {n}
Synonym:1. Wasser
l' aqua
f

Piemontèis
Synonym:1. eva
Substantiv
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
Die Kälte hat das Wasser gefroren. Il freddo ha gelato l'acqua.
mir läuft das Wasser im Mund zusammen ho l 'acquolina in bocca
Espresso mit Wasser bis zum Tassenrand aufgefüllt il caffè lungo
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
über Wasser halten stare a galla
ins Wasser fallen andare a farsi benedire
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
Sprung ins Wasser
m
il tuffo
m
Substantiv
(in Wasser) auflösen stemperareVerb
Schwappen (von Wasser)
n
sciabordio (dell'acqua)
m
Substantiv
auf den Straßen per le strade
auf den Straßen in circolazione
Fisch muss dreimal schwimmen: im Wasser, im Öl und im Wein. Il pesce vuole nuotare tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino.
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
Ist das Wasser trinkbar? L'acqua è potabile?
Trinkst du ein Wasser? Bevi un'acqua?
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
sich über Wasser halten tenersi a galla
ins Wasser fallen, scheitern andare a monte
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
Alle Straßen führen nach Rom. Tutte le strade portano a Roma.
woanders würde ich mich wie ein Fisch ohne Wasser fühlen in un altro posto mi sentirei come un pesce fuori dall'acqua
um in den verstopften Straßen durchzukommen per muoversi negli ingorghi del traffico
schmutziges Wasser nach dem Geschirrspülen
n
il boironn
m

Piemontèis
Substantiv
sich über Wasser n halten stare a galla
sich über Wasser halten, sich bemühen ingegnarsi
ein Eimer Wasser und ein Lappen un secchio d'acqua e uno straccio
Keiner kann uns das Wasser reichen Non ce n'è per nessuno
Rechnung (nur für Gas, Strom,Wasser) la boletta
ins Wasser fallen
Beispiel:Das Fest ist ins Wasser gefallen.
sfumare
Beispiel:La festa è sfumata.
das Wasser im Mund zu­sam­men­laufen lassen Far venire l'acquolina in bocca
ein sich im Wasser spiegelndes Bild un'immagine riflessa nell'acqua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 16:29:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken