| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Streich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il dispet m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
kochen |
cheuse
Piemontèis | | Verb | |
|
kochen |
lessare | | Verb | |
|
Dekl.das Kind -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
südpiemontesisch |
il matòt m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Kinder n, pl |
i figli m, pl | | Substantiv | |
|
das Überraschungsei n |
ovetto kinder | | Substantiv | |
|
meine Kinder n, pl |
i miei figli m, pl | | Substantiv | |
|
ihre Kinder n, pl |
i loro figli m, pl | | Substantiv | |
|
eingewanderte Kinder n, pl |
i ragazzi immigrati pl | | Substantiv | |
|
meine Kinder n, pl |
i miei bambini m, pl | | Substantiv | |
|
Ich bringe die Kinder in die Schule. |
Porto i bambini a scuola. | | | |
|
wieviel Kinder habt ihr miteinander gehabt |
quanti figli avete avuto insieme | | | |
|
macht leise die kinder schlafen |
fate piano che i bambini dormono | | | |
|
die Kinder im Arm halten |
tenere i bambini in braccio | | | |
|
die Kinder großziehen |
allevare i bambini | | | |
|
andere Kinder schikanieren |
terrorizzare altri bambini | | | |
|
seine/ihre Kinder |
i suoi figli | | | |
|
Haben Sie Kinder? |
Avete bambini? | | | |
|
unterhaltsberechtigte Personen (Kinder) |
persone a carico conviventi | | | |
|
die anderen Kinder |
gli altri ragazzi | | | |
|
wieviele Kinder hast du? |
quanti bambini hai? | | | |
|
mama nimmt die kinder |
mamma tiene i bambini | | | |
|
sie haben zwei Kinder |
hanno due figli | | | |
|
Die Kinder schlafen schon. |
I bambini dormono già. | | | |
|
die Selbstwahrnehmung der Kinder |
la percezione di sé dei bambini | | | |
|
sich um den Haushalt und die Wohlbefinden der Kinder kümmern |
occuparsi dei lavori domestici e della cura dei figli | | | |
|
das ist typisch für Kinder |
è tipico dei bambini | | | |
|
dies sind nicht meine Kinder |
questi non sono i miei bambini | | | |
|
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? |
Hai figli? Ha figli? | | | |
|
das Haus/die Kinder hüten |
badare alla casa/ai bambini | | | |
|
Die Kinder schwimmen im Meer. |
I bambini nuotano in mare. | | | |
|
ich bringe die Kinder in die Schule |
porto i bambini a scuola | | | |
|
Kinder, lasst den Hund in Ruhe! |
Bambini, lasciate in pace il cane! | | | |
|
nichteheliche Lebensgemeinschaft mit /ohne Kinder(n) |
la famigila di fatto | | | |
|
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. |
Sì, ho figli. No, non ho figli. | | | |
|
Die Kinder haben immer eine Entschuldigung. |
I bambini hanno sempre una scusa pronta. | | | |
|
Man möchte heiraten und Kinder haben.www.admin.ch |
C’è il desiderio di sposarsi ed avere dei figli.www.admin.ch | | | |
|
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. |
Sì, ho figli. No, non ho figli. | | | |
|
es kommen weniger Kinder zur Welt |
meno bambini nascono | | | |
|
viele Kinder haben Übergewicht |
molti bambini sono in sovrappeso | | | |
|
Als Kinder aßen sie keinen Fisch. |
Da bambini loro non mangiavano pesce. | | | |
|
er hat seine Frau und seine Kinder verlassen |
ha abbandonato moglie e figli | | | |
|
Wie viele Kinder haben Sie? |
Quanti figli hai? | | | |
|
Er hat zwei Kinder, ich habe vier. |
Lui ha due figli, io ne ho quattro. | | | |
|
Antonella schließt ihre Kinder in die Arme. |
Antonella stringe i suoi figli fra le braccia. | | | |
|
Maria ist verheiratet und hat drei Kinder. |
Maria è sposata e ha tre figli. | | | |
|
Einen ganz lieben Gruß an deine Kinder. |
Un caro saluto ai tuoi figli. | | | |
|
Die Kinder fahren mit dem Fahrrad zur Schule. |
I bambini vanno a scuola in bicicletta. | | | |
|
Ich wusste nicht, dass du zwei Kinder hast. |
Non sapevo che hai due bambini. | | | |
|
ich wusste nicht das du zwei Kinder hast |
non aspevo che hai due bambini | | | |
|
ich hab die Kinder ins Bett zu bringen |
ho i bambini da mettere a letto | | | |
|
Alle Eltern wollen, dass ihre Kinder zur Universität gehen. |
Tutti i genitori vogliono che i propri vadano all'università. | | | |
|
Was macht man nicht alles für die eigenen Kinder? |
Cosa si fa per i propri figli? | | | |
|
Hast du gewusst, dass sie keine Kinder bekommen (/ kriegen) kann? |
Hai saputo che non puo avere figli? | | | |
|
Die ersten Kastanien fallen schon von den Bäumen und warten auf die Kinder, damit sie zu Ketten und Männchen verarbeiten werden können. |
Le prime castagne cadono dagli alberi e aspettano i bambini affinché quelli ne possano fare delle catenelle e degli ometti. | | | |
|
Ich bitte Sie, mir mitzuteilen, ob sie Preisreduktionen für Kinder/Gruppen gewähren? |
Vi/La prego di comunicarmi se concedete prezzi ridotti per bambini/ per gruppi? | | | |
|
die Kinder haben viel Spaß daran, mit den Tieren zu spielen |
i bambini si divertono tanto a giocare con gli animali | | | |
|
Wir wären so gerne zu euch gekommen, aber leider haben die Kinder die Grippe.
Besuch |
Saremmo venuti molto volentieri, ma purtroppo i bambini hanno preso l'influenza. | | | |
|
Paolo ist mein Neffe und Paola ist meine Nichte. Es sind die Kinder meiner Schwester. |
Paolo è mio nipote e anche Paola è mia nipote. Sono i figli di mia sorella. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 2:49:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |