auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kroatisch
Lektionen
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2431
2429
sally3
30.08.2011
hilfeee......
bitte
übersetzen
:-)
ich
habe
so
oft
an
dich
gedacht
,
nun
haben
sich
nach
mindestens
16
jahre
unsere
wege
wieder
gekreuzt
und
es
geht
mir
wie
damals
!
21765227
Antworten ...
mosulu
PL
➤
Re:
hilfeee
......
bitte
übersetzen
:-)
sie
schreibt
:
tako
sam
cesto
na
tebe
mislila
,
i
evo
nakon
najmanje
16
godina
su
se
nasi
putevi
ponovo
susreli
,
a
ja
se
osjecam
kao
nekada
!
21765233
Antworten ...
oONicoleOo
HR
24.08.2011
Anzeigen
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
beim
Übersetzen
???
Wäre
wirklich
sehr
Lieb
...
IMA
VEOMA
GLUPIH
I
BAHATIH
ZENA
NA
OVOM
PLANETU
KOJE
HOCE
DA
IH
SE
CIJENI
A
ONE
ZAPRAVO
NEZNAJU
NIKOG
CIJENIT
.....
AH
Danke
schon
einmal
im
vorraus
...
HVALA
21764660
Antworten ...
sasalina
DE
HR
➤
Anzeigen
Es
gibt
so
viele
dumme
und
überhebliche
Frauen
auf
diesem
Planeten
die
respektiert
werden
wollen
aber
selber
niemanden
respektieren
.
hanni
DE
HR
21.11.2012 20:38:46
richtig
21765806
Antworten ...
Princessaskim
AR
16.08.2011
bitte
übersetzen
...wichtig..
sto
se
neko
opeka
...
doci
cu
ja
jos
malo
...
21763868
Antworten ...
sasalina
DE
HR
➤
Re:
bitte
übersetzen
...wichtig..
Da
hat
sich
jemand
verbrannt
...
(
im
Sinne
schlechte
Erfahrung
machen
)
Ich
komme
noch
auf
einen
Moment
...
(
oder
ich
komme
bald
)
Ist
leider
nicht
eindeutig
zu
übersetzen
.
21765805
Antworten ...
Buddy2010
11.08.2011
Ich
bitte
um
Übersetzung
:
Kazni
me
poljubcima
tvojim
ako
sam
ti
zgresila
,
okuj
me
lancima
i
osveti
mi
se
tvojim
dodirima
.
Laku
noch
ljubavi
.
21763369
Antworten ...
nixe*
Moderator
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
:
Bestrafe
mich
mit
deinen
Küssen
,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
(
dir
gegenüber
Fehlverhalten
) ,
fessle
mich mit
Ketten
und
räche
dich
an
mir
mit deinen
Berührungen
.
Gute
Nacht
mein
Schatz
.
ollaaaa
;-))
da
kann
die
Nacht
ja
nur
gut
werden
*
ggg
*
lg
nixe
*
21763391
Antworten ...
Buddy2010
➤
➤
Danke:
Re
:
Ich
bitte
um
Übersetzung
:
Hallo
Nixe
,
vielen
Dank
für
die
Übersetzung
.
ollaaaa
,
die
Nacht
gabs
noch
nicht
....
21765099
Antworten ...
rebsi
EN
DE
HR
06.08.2011
Trebam
pomoc
:-)
kann
mir
mal
jemand
nette
Kosenamen
für
einen
Mann
sagen
außer
slatki
,
dragi
,
sreco
Zlato
....
Was
heisst
denn
"
Kleiner
"?
Mali
????
Daaaanke
!
21763008
Antworten ...
kočka
.
.
06.08.2011
Puno
zabave
;-)
Jedne
mračne
,
olujne
večeri
vozač
zaustavlja
prazan
autobus
da
bi
primio
ženu
blijede
puti
.
Ona
promrmlja
nešto
poput
zahvale
i
sjedne
u
stražnji
dio
busa
.
Uznemiren
tom
čudnom
crnokosom
putnicom
dok
vozi
kroz
pustoš
,
vozač
svako
toliko
baca
oko
na
nju
u
svome
zrcalu
.
Iznenada
sjevne
munja
i
kad
pogleda
u
zrcalo
,
žene
nema
.
U
šoku
,
snažno
pritisne
kočnicu
i
opet
pogleda
.
Žena
se
pojavila
ali
krv
joj
se
sljeva
niz
lice
.
Prestravljeni
vozač
miče
nogu
s
kočnice
.
Svijetlost
još
jednom
sijevne
i
žena
ponovo
nestaje
.
Vozač
još
jače
pritisne
kočnicu
i
zaustavlja
bus
uz
trešnju
.
Gleda
u
zrcalo
.
Žena
opet
na
sjedalu
ovaj
put
njezino
lice
potpuno
prekriveno
krvlju
i
ona
vrišti
"
Možete
li
prestati
kočiti
?
Pokušavam
zavezati
proklete
vezice
na
cipelama
!"
21763005
Antworten ...
Yzzy
DE
EN
SP
HR
06.08.2011
Trebam
jedna
objava
,
molim
!!!!!!
Ich
übersetze
echt
gerne
kroatische
,
bosnische
Lieder
:)
Und
eines
tages
kam
mir
dieser
text
unter
:
**
gelöscht
**
Und
mir
ist
sofort
das
Herz
in
die
Hose
gerutscht
,
weil
ich
mich
so
über
"
dato
"
gewundert
habe
..
Auf
jeden
fall
habe
ich
meine
kroatischen
Freunde
gefragt
,
wie
sie
denn
bitte
"
dato
"
übersetzen
würden
und
sie
sagten
mir
mit
"
gegeben
"
????
Wozu
???
Wozu
gibt
es
"
dato
"
wenn
es "
dalo
" gibt???
Ist
das
irgendwie
eine
andere
Form
für
die
Vergangenheit
,
wenn
ja
,
bringt
es
mir
bitte
schmerzlos
bei
;)
Ich
danke
euch
vielmals
!!!
Puno
hvala
vam
na
objavi
Administrator
loewe128
: Urheberrechtlich geschützte Texte (auch Auszüge) dürfen hier nicht gepostet werden.
21762979
Antworten ...
kočka
.
.
➤
PPP
-
verflixte
Grammatik
tako
im
je
dato
-
so
ist
es
ihnen
gegeben
/so ist es ihnen
bestimmt
"
dato
"
ist
die
passive
Form
des
Verbs
"
dati
"
je
dato
(
n
)
je
data
(
f
)
je
dat
(
m
)
su
data
(
pl
.
n
)
su
date
(
pl
.
f
)
su
dati
(
pl
.
m
)
Und
für
weitere
Ausführungen
zum
Thema
findet
sich
vielleicht
noch
ein
Muttersprachler
:-)
21763121
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X