pauker.at

Französisch Deutsch technischen Störung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Technisches Wissen
n
connaissances techniques
f
Substantiv
Störung -en
f
dérangement -s
m
Substantiv
Pour le raisons techniques... Aus technischen Gründen...
Ortung der Störung -en
f
localisation de dérangement -s
f
technSubstantiv
Dekl. quasi-impulsive Störung -en
f
perturbation quasi impulsive
f
Substantiv
Dekl. nicht beseitigte Störung -en
f
dérangement non relevé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Abbruch, das Abbrechen Abbrüche; --
m

interruption {f}: I. Interruption {f} / Unterbrechung {f}, Störung {f}; II. {Medizin} Interruption {f} / Abbruch {m}, Unterbrechung {f}, das Abbrechen oder unterbrechen z. B. einer Schwangerschaft oder des Koitus;
interruption -s
f
Substantiv
Dazu braucht es eine Kombination von technischen und natürlichen Barrieren, welche die Abfälle langfristig von der Biosphäre trennen.www.admin.ch Cela exige une combinaison de barrières techniques et naturelles qui séparent durablement les déchets de la biosphère.www.admin.ch
Wegen eines technischen Problems steht diese Website momentan nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder.
Internet
En raison d’un problème technique, cette page n’est pas disponible actuellement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Dekl. Autismus
m

autisme {m}: I. Autismus {m} / psychische Störung, die sich in völliger Teilnahmslosigkeit, Kontaktunfähigkeit ausdrückt (u. a. durch Impfungen wird dieses ausgelöst);
autisme
m
medizSubstantiv
Dekl. Pararthrie ...ien
f

pararthrie {f}: I. Pararthrie {f} / durch Artikulation von Lauten und Silben gekennzeichnete Aussprache; II. {Medizin, zum Denunzieren, abwertend} Pararthrie {f} / durch - fehlerhafte - Artikulation von Lauten und Silben gekennzeichnete Sprach-Störung;
pararthrie
f
mediz, allg, abw.Substantiv
Dekl. Störung -en
f
arrêt de fonctionnement
m
technSubstantiv
Hier müssen wir sagen, dass die technischen Möglichkeiten die Arbeitgeber teilweise zu unverhältnismässigen Überwachungsaktionen verleiten.www.edoeb.admin.ch À ce propos, nous devons dire que les possibilités techniques incitent certains employeurs à des actes de surveillance disproportionnés.www.edoeb.admin.ch
Sie zeigt exemplarisch die technischen Möglichkeiten für eine klimafreundliche, post-fossile und nachhaltige Mobilität.www.admin.ch Elle montre des exemples de technologies propices à une mobilité respectueuse du climat, appartenant à l’ère post-fossile et s’inscrivant dans une perspective durable.www.admin.ch
Dekl. Störung -en
f

perturbation {f}: I. Perturbation / Verwirrung {f}, Störung {f}; Unruhe {f}; II. {Astronomie} Perturbation {f} / Störung in den Bewegungen eines Sternes;
perturbation
f
Substantiv
Dekl. Störung -en
f

interruption {f}: I. Interruption {f} / Unterbrechung {f}, Störung {f}; II. {Medizin} Interruption {f} / Abbruch {m}, Unterbrechung {f}, das Abbrechen oder unterbrechen z. B. einer Schwangerschaft oder des Koitus;
interruption
f
Substantiv
Erholung
f

relaxation {f}: I. Relaxation {f} / Erschlaffung {f}; {übertragen} Entspannung {f}, Erholung {f}, Erleichterung {f}; II. Relaxation {f} {Medizin} / Entspannung der Muskulatur {f} III. {Physik} Relaxation {f} / Minderung der Elastizität, Elastizitätsminderung {f} IV. {Chemie} Relaxation {f} / Wiederherstellung eines chemischen Gleichgewichts nach einer Störung;
relaxation
f
Substantiv
Dekl. Störung -en
f

désordre {m}: I. Unordnung {f}; II. Durcheinander {n}; III.Desordre {m}: Unruhe {f} Unruhe {f}, Verwirrung {f}; IV. {POL} Unruhen {Plur.} V. {conduit déréglée} Ausschweifung {f} VI. {MED} Störung {f};
désordre MED
m
Substantiv
Dekl. Störung -en
f

trouble {Adj.}, {m} {Nomen}: I. trübe; II. {fig.} unklar, dunkel; III. {désarroi} Verwirrung {f}; {émoi} Erregung {f}; {méd.} Störung {f}; IV. {plur.: troubles} Unruhen {f/Plur.};
trouble -s
m
medizSubstantiv
Insbesondere in den technischen Wissenschaften, Physik und Chemie hat das iranische Publikationsvolumen stark zugenommen.www.admin.ch Le volume de publications iraniennes a fortement augmenté, surtout dans les sciences techniques, la physique et la chimie.www.admin.ch
Dekl. virtuelle Realität
f

réalité virtuelle {f}: I. virtuelle Realität {f} / vom Computer simulierte Wirklichkeit, künstliche Welt, in die man sich mithilfe der entsprechenden technischen Ausrüstung scheinbar hineinversetzen kann; Scheinrealität {f};
réalité virtuelle
f
Substantiv
beiläufig
incident(e) {m/f}, {Adj.} {Nomen}: I. inzident / beiläufig; II. inzident / im Verlauf nebenbei auffallend, zufällig; III. inzident / neben-, zwischen- (in zusammengesetzten Wörtern); IV. Vorfall {m}, Zwischenfall {f}; kleine Panne {f}; V. Störung {f}, -störung (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {Physik} Inzidenz-. Einfalls- (in zusammengesetzten Wörtern);
incident(e)Adjektiv
zufällig
incident(e) {m/f}, {Adj.} {Nomen}: I. inzident / beiläufig; II. inzident / im Verlauf nebenbei auffallend, zufällig; III. inzident / neben-, zwischen- (in zusammengesetzten Wörtern); IV. Vorfall {m}, Zwischenfall {f}; kleine Panne {f}; V. Störung {f}, -störung (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {Physik} Inzidenz-. Einfalls- (in zusammengesetzten Wörtern);
incident(e)Adjektiv
Niemand rechnet mit der Schweiz im Bereich der Drohnen, einem technischen Thema par excellence, das zudem über ein hohes Kommunikationspotenzial verfügt.www.admin.ch Personne ne connaît ni n’attend la Suisse dans le domaine des drones, un sujet tech par excellence, qui possède un fort potentiel en communication.www.admin.ch
Dabei sind diverse Auflagen zu erfüllen, insbesondere die vom Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorat in seinem Gutachten vom 30.08.2017 beantragten technischen, organisatorischen und prozeduralen Auflagen.www.admin.ch Diverses exigences devront être satisfaites, en particulier les conditions techniques, organisationnelles et procédurales posées par l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire dans son expertise du 30 août 2017.www.admin.ch
Dekl. Assanierung österr. -en
f

assainissement {m}: I. {österr.} Assanierung {f} / Verbesserung der Bebauung von Liegenschaften aus hygienischen, technischen oder verkehrsbedingten Gründen; II. {übertragen} Sanierung {f};
assainissement
m
österr.Substantiv
Die Schweiz hat sich durch die enge Zusammenarbeit zwischen den technischen Hochschulen, Industrie und Behörden im Bereich der Drohnen-Technologie eine internationale Spitzenposition erarbeitet.www.admin.ch Grâce à une étroite collaboration entre les hautes écoles techniques, l’industrie et les pouvoirs publics, la Suisse occupe désormais une position de chef de file dans la technologie des drones.www.admin.ch
Dekl. Wegbereiter -
m

pionnier {m}: I. Pionier {m} / Soldat {m} der technischen Truppe; II. Pionier {m} / Bahnbrecher {m}, jmd., der auf seinem Gebiet bahnbrechend ist; Wegbereiter {m}; III. Pionier {m} / Mitglied einer kommunistischen Organisation für Kinder;
pionnier
m
Substantiv
Dekl. Bahnbrecher -
m

pionnier {m}: I. Pionier {m} / Soldat {m} der technischen Truppe; II. Pionier {m} / Bahnbrecher {m}, jmd., der auf seinem Gebiet bahnbrechend ist; Wegbereiter {m}; III. Pionier {m} / Mitglied einer kommunistischen Organisation für Kinder;
pionnier
m
Substantiv
Sie ist Teil der Massnahmen zugunsten von Burkina Faso im Rahmen der Umsetzung des vom Parlament verabschiedeten Rahmenkredits über die Weiterführung der Finanzierung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern.www.admin.ch Elle fait partie du train de mesures au bénéfice du Burkina Faso dans le contexte de la mise en œuvre du crédit-cadre voté par le Parlement pour la continuation du financement de la coopération technique et de l’aide financière en faveur des pays en développement.www.admin.ch
In diesem Zusammenhang hat das WBF in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) eine Vernehmlassungsvorlage zur Revision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse (THG) ausgearbeitet.www.admin.ch Dans ce contexte, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) a élaboré, en collaboration avec le Département fédéral de l’intérieur (DFI), un projet de consultation visant à réviser la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC).www.admin.ch
Parosmie und Parosphresie
f

parosmie {f}: I. Parosmie und Parosphresie {f} / Geruchstäuschung; Störung der Geruchswahrnehmung z. B. in der Schwangerschaft;
parosmie
f
medizSubstantiv
Die Arbeiten zur Etablierung des sicheren technischen Nachbetriebs werden gestützt auf die bestehende Betriebsbewilligung im Freigabeverfahren vom ENSI genehmigt (siehe Link) und sind deshalb nicht in der Stilllegungsverfügung geregelt.www.admin.ch Les travaux visant à établir une post-exploitation technique sûre sont approuvés par l'IFSN, sur la base de l'autorisation d'exploitation existante, dans le cadre de la procédure d'autorisation (voir lien) et ne sont donc pas réglementés dans la décision de désaffectation.www.admin.ch
Beide Seiten begrüssten die wesentlichen Fortschritte in den technischen Arbeiten zur Aktualisierung des Direktversicherungsabkommens und zum termingerechten Abschluss des Äquivalenzverfahrens zur Anerkennung der Handelspflicht für Aktien gemäss Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente (MiFIR).www.admin.ch Les deux parties ont salué les progrès considérables accomplis au niveau technique pour actualiser l’accord sur l’assurance directe non-vie et pour conclure dans les temps la procédure d’équivalence visant à reconnaître l'obligation de négociation pour les actions prévue par le règlement MiFIR.www.admin.ch
Relaxation
f

relaxation {f}: I. Relaxation {f} / Erschlaffung {f}; {übertragen} Entspannung {f}, Erleichterung {f}; II. Relaxation {f} {Medizin} / Entspannung der Muskulatur {f} III. {Physik} Relaxation {f} / Minderung der Elastizität, Elastizitätsminderung {f} IV. {Chemie} Relaxation {f} / Wiederherstellung eines chemischen Gleichgewichts nach einer Störung;
relaxation
f
biolo, chemi, mediz, übertr.Substantiv
Erleichterung -en
f

relaxation {f}: I. Relaxation {f} / Erschlaffung {f}; {übertragen} Entspannung {f}, Erleichterung {f}; II. Relaxation {f} {Medizin} / Entspannung der Muskulatur {f} III. {Physik} Relaxation {f} / Minderung der Elastizität, Elastizitätsminderung {f} IV. {Chemie} Relaxation {f} / Wiederherstellung eines chemischen Gleichgewichts nach einer Störung;
relaxation
f
Substantiv
Erschlaffung -en
f

relaxation {f}: I. Relaxation {f} / Erschlaffung {f}; {übertragen} Entspannung {f}, Erleichterung {f}; II. Relaxation {f} {Medizin} / Entspannung der Muskulatur {f} III. {Physik} Relaxation {f} / Minderung der Elastizität, Elastizitätsminderung {f} IV. {Chemie} Relaxation {f} / Wiederherstellung eines chemischen Gleichgewichts nach einer Störung;
relaxation
f
Substantiv
Er besteht heute aus sechs Mitgliedinstitutionen mit eigener Rechtspersönlichkeit: den vier wissenschaftlichen Akademien (Akademie der Naturwissenschaften Schweiz SCNAT, Schweizerische Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften SAGW, Schweizerische Akademie der Medizinischen Wissenschaften SAMW, Schweizerische Akademie der Technischen Wissenschaften SATW) und den zwei Kompetenzzentren «Stiftung Science et Cité» sowie «Stiftung TA-SWISS».www.admin.ch Elle réunit aujourd’hui six institutions membres dotées de la personnalité juridique: les quatre académies des sciences (Académie suisse des sciences naturelles SCNAT, Académie suisse des sciences humaines et sociales ASSH, Académie suisse des sciences médicales ASSM et Académie suisse des sciences techniques ASST) et deux centres de compétences (les fondations Science et Cité et TA-SWISS).www.admin.ch
Im ersten Jahr seit ihrer Einführung sicherte die FiSS 5,9 Millionen Franken zu. Diese lösten Investitionen in der Höhe von 30,5 Millionen Franken aus, wovon rund die Hälfte für die Löhne des technischen Personals sowie der Schauspielerinnen und Schauspieler aufgewendet wurde.www.edi.admin.ch Pendant la première année de sa mise en place, la PICS a engagé quelque 5,9 millions de francs, une somme qui a généré des investissements pour un montant de 30,5 millions de francs, dont la moitié a été affectée aux salaires du personnel technique et des actrices et acteurs.www.edi.admin.ch
Dekl. Paraphrasie ...ien
f

paraphrasie {f}: I. Paraphrasie {f} / --> Paraphasie Sprechstörung; II. {Medizin zum Denunzieren eingeführt zum Mundtotmachen und um neue Versuchskaninchen mit dem fadenscheinigen Hintergrund dieses als Medizin und zum Herumexperimentieren und zum Stigmatisieren abzustempeln ohne zu heilen, da dieses keine Störung der Gesundheit ist und selbst wenn dieses so sein könnte [aufgrund der Neuzeit und umgenannten Merkmalen, Begleiterscheinungen, Kriterien, etc.] ohne Heilungsabsicht, denn hierzu diente dieses bei Einführung zu keinem Zeitpunkt, um unliebsame Störenfriede zu beseitigen oder für Experimente zu missbrauchen} Paraphrasie {f} / bei Geisteskrankheiten vorkommende Sprachstörung (die sich in Wortneubildungen und -Abwandlungen äußert);
paraphrasie
f
mediz, abw., kath. Kirche, Pharm., NGOSubstantiv
Dysmetrie
f

dysmétrie {f}: I. Dysmetrie {f} / Störung der Fähigkeit, gezielte Bewegungen auszuführen;
dysmétrie
f
medizSubstantiv
Psychosyndrom
n

psychosyndrome {m}: I. Psychosyndrom {n} / organisch bedingte Störung der psychischen Funktionen;
psychosyndrome
m
Substantiv
Immundefekt
m

défaut immun {m}: I. Immundefekt {m} / angeborene oder erworbene Störung der Immunität;
défaut immun
m
biolo, mediz, WissSubstantiv
pharmazeutisch-technisch
pharmaceutique-technique {Adj.}: I. pharmazeutisch-technisch {Adj.} / die Pharmazie in Verbindung mit entsprechenden technischen, praktischen Handhabungen betreffend;
pharmaceutique-techniquePharm.Adjektiv
Dekl. Defekt -e
m

panne {f}: I. Panne {f} / Defekt {m}, Fehler {m}; Störung {f}; Schaden {m}; II. Unfall {m}, Missgeschick {n};
panne
f
Substantiv
Dekl. Unruhe -n
f

perturbation {f}: I. Perturbation / Verwirrung {f}, Störung {f}; Unruhe {f}; II. {Astronomie} Perturbation {f} / Störung in den Bewegungen eines Sternes;
perturbation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Perturbation -en
f

perturbation {f}: I. Perturbation / Verwirrung {f}, Störung {f}; Unruhe {f}; II. {Astronomie} Perturbation {f} / Störung in den Bewegungen eines Sternes;
perturbation
f
astro, allgSubstantiv
Dekl. Verwirrung -en
f

perturbation {f}: I. Perturbation / Verwirrung {f}, Störung {f}; Unruhe {f}; II. {Astronomie} Perturbation {f} / Störung in den Bewegungen eines Sternes;
perturbation
f
Substantiv
intakt, unberührt
intact {m}, intacte {f}: I. intakt / unversehrt, unberührt, heil; II. intakt / voll funktionsfähig, ohne Störung funktionierend;
intact(e)Adjektiv
Dysbakterie -n
f

dysbactérie {f}: I. Dysbakterie {f} / Störung in der Zusammensetzung der normalen Bakterienflora von Mund, Darm oder Scheide;
dysbactérie
f
medizSubstantiv
Dekl. Läsion -en
f

lésion {f}: I. Läsion {f} / Verletzung oder Störung der Funktion eines Organs oder Körperglieds; II. Laesio enormis;
lésion
f
medizSubstantiv
Dekl. Dystonie
f

dystopie {f} {Med.}: I. Dystopie {f} {Med.} / Störung des normalen Spannungszustandes der Muskeln und Gefäße; Gegensatz Eutonie {f} / eutonie {f};
dystonie
f
medizSubstantiv
Dekl. Intentionspsychose -n
f

psychose d'intention {f}: I. Intentionspsychose {f} / geistige Störung, in deren Verlauf Hemmungen die Ausführung bestimmter Handlungen unterbinden;
psychose d'intention
f
mediz, psychSubstantiv
Narkolepsie
f

narcolepsie {f}: I. Narkolepsie {f} / meist kurz dauernder, unvermittelt und anfallartig auftretender Schlafdrang, der häufig auf Störung des Zentralnervensystem beruht;
narcolepsie
f
medizSubstantiv
Schlafdrang
m

narcolepsie {f}: I. Narkolepsie {f} / meist kurz dauernder, unvermittelt und anfallartig auftretender Schlafdrang, der häufig auf Störung des Zentralnervensystem beruht;
narcolepsie
f
medizSubstantiv
Dekl. Audio-Video-Technik
f

audio-vidéo-technique {f}: I. Audio-Video-Technik {f} / Gesamtheit der technischen Verfahren und Mittel, die es ermöglichen, Ton- und Bildsignale aufzunehmen, zu übertragen und zu empfangen sowie wiederzugeben;
audio-vidéo-technique
f
Substantiv
Dekl. Kriminaltechnik
f

technique criminelle {f}: I. Kriminaltechnik {f} / Theorie, Teilgebiet der Kriminologie, welches versucht mit technischen Mitteln und den zur Verfügung stehenden Methoden eine Straftat zu untersuchen und aufzuklären;
technique criminelle
f
Substantiv
Dekl. Unterbrechung -en
f

interruption {f}: I. Interruption {f} / Unterbrechung {f}, Störung {f}; II. {Medizin} Interruption {f} / Abbruch {m}, Unterbrechung {f}, das Abbrechen oder unterbrechen z. B. einer Schwangerschaft oder des Koitus;
interruption
f
Substantiv
Dekl. Interruption -en
f

interruption {f}: I. Interruption {f} / Unterbrechung {f}, Störung {f}; II. {Medizin} Interruption {f} / Abbruch {m}, Unterbrechung {f}, das Abbrechen oder unterbrechen z. B. einer Schwangerschaft oder des Koitus;
interruption
f
mediz, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:49:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken