pauker.at

Französisch Deutsch im Buch nachschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Morgengrauen au petit matin
im übrigen au surplus
im Moment au moment
im Akkord à la tâche
im Amt en place
im Norden dans le nord
im Flug à la volée
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im guten Sinn en bonne partAdverb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Auftrag von pour le compte de
im Norden von dans le nord de
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
Ich suche das Buch. Je cherche le livre.
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
im Überfluss à profusion
im Mündlichen à lòral
im Mündlichen à l'oral
im Dunkeln dans l'ombreAdjektiv
im Keim dans l'œuffig
im Imperfekt à l'imparfaitAdjektiv
im Endstadium en phase terminaleAdjektiv
im Geschäft
Einkauf
au magasin
im Großen en gros lat.-fr.
im Halbkreis en demi-cercle
im Uhrzeigersinn
m

Richtung
dans le sens des aiguilles d'une montreSubstantiv
im Gleichschritt
Militär, Fortbewegung
cadencé, -emilitAdjektiv, Adverb
im Auftrag par délégation
im Nu en un rien
im Takt en mesure
im Privatleben dans le particulier
im Gegenlicht à contrejourAdverb
im Übrigen du resteAdjektiv, Adverb
im Angebot en promotionAdjektiv
im Handumdrehen en un tour de mainRedewendung
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 12:11:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken