pauker.at

Französisch Deutsch Work-Process-Load-Monitoren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Prozess
m

jur, Justiz
procès mSubstantiv
den Prozess gewinnen
Gericht
gagner le procès Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
die gebührenpflichtige Verwarnung le PV (procès-verbal)Substantiv
Dekl. Kriminalprozess -e
m

procès criminal {m}: I. {alt} Kriminalprozess {m} / Strafprozess {m};
procès criminal
m
Substantiv
Protokoll n (einer Sitzung) procès-verbal
m
Substantiv
Dekl. Passivprozess -e
m

procès passif {m}: I. {Rechtswort} Passivprozess {m}, ein Prozess in dem jmd. als Beklagter auftritt;
procès passif
m
jur, Rechtsw.Substantiv
Strafmandat -e
n

procès-verbal {m} (Plural: procès-verbaux): I. Protokoll; II. {contravention} Strafmandat {n};
procès-verbal procès-verbaux
m
Substantiv
Protokoll -e
n

procès-verbal {m} (Plural: procès-verbaux): I. Protokoll; II. {contravention} Strafmandat {n};
procès-verbal procès-verbaux
m
Substantiv
Dekl. Beschleunigungsvorgang -vorgänge
m

procès de l'accéleration: I. Akzelerationsprozess {m} / Beschleunigungsvorgang {m} / Beschleunigungsprozess {m};
procès de l'accéleration
m
Substantiv
protokollieren rédiger un procès-verbalVerb
Dekl. Sitzungsbericht
m
procès-verbal de séance
m
Substantiv
Dekl. Akzelerationsprozess -e
m

procès de l'accéleration: I. Akzelerationsprozess {m} / Beschleunigungsvorgang {m} / Beschleunigungsprozess {m};
procès de l'accéleration
m
Substantiv
ein Protokoll aufnehmen irreg. dresser un procès-verbal Verb
Protokollführer m, Protokollführerin
f
rédacteur (/ rédactrice) du procés-verbalSubstantiv
mit jdm hart ins Gericht gehen
Kritik
faire le procès de qn.
gegen jdn prozessieren
Gericht
être en procès avec qn.
Strafbefehl
m

Justiz
ordonnance f pénale; procès-verbal m de contraventionSubstantiv
Dekl. Monitor ...oren
m

moniteur {m}: I. {Fernsehen, TV} Monitor {m} / Kontrollbildschirm beim Fernsehen für Redakteure, Sprecher und Kommentatoren, die das Bild kommentieren; II. {Fachsprache} {Medizin} Monitor {m} / a) Kontrollgerät {n} zur Überwachung elektronischer Anlagen; b) Kontrollgerät zur Überwachung der Herztätigkeit, etc. bei gefährdeten Patienten; c) Bildschirm eines Computers, etc.; III. {Kernphysik} Monitor {m} / einfaches Strahlennachweis- und -messgerät; IV. {Bergbau} Monitor {m} / Gerät zur Gewinnung von lockerem Gestein mittels Druckwasserspülung; V. {alt} Monitor {m} / Aufseher {m}; VI. {Militär} Monitor {m} / Panzerschiffstyp {m};
moniteur
m
bergb, mediz, milit, altm, allg, Fachspr., EDV, TV, KernphysSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 17:38:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken