pauker.at

Französisch Deutsch TV-Geräte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
empfangen
TV, Radio
capter
[kapte]; tv, radio
TVVerb
TV-Signalverstärker -
m
amplificateur T.V.
m
Bauw.Substantiv
Pay-TV
n
chaîne payante
m
TVSubstantiv
einen Sender empfangen
Radio, TV
capter une chaîne
[kapte]; tv, radio
Verb
Fernseher m, TV-Gerät
n

TV
téléviseur
m
Substantiv
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
Fernsehgerät n, Fernseher m,ugs
TV
télévision
f
Substantiv
fahrzeugähnliche Geräte FÄG -
n, pl
engins assimilés à des véhicules
m, pl
CHSubstantiv
Bilderflut
f

Kino, TV
flot d'images
m
Substantiv
eine Sendung über Vererbung
Radio, TV
une émission sur l'hérédité
jmdm. seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à qn
TV, cine
TVVerb
Geräte mit dem Sicherheitszeichen sind unter www.esti.admin.ch veröffentlicht.www.admin.ch La liste des appareils munis du signe de sécurité est publiée sous www.esti.admin.ch.www.admin.ch
einer Figur seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à un personnage
cine; TV
TVVerb
jmdn. spielen prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
jmdn. verkörpern prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
jmdn. darstellen prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
Dekl. Rabatt Handel -e
m
Satz
remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise commerce
f
Satz
Substantiv
Er lehnt er es jedoch ab, dass auch technische Geräte zur Standortermittlung (GPS-Tracker) eingesetzt werden dürfen.www.admin.ch Il s’oppose à une autorisation de recourir également à des instruments techniques permettant de localiser l’assuré (traceurs GPS).www.admin.ch
Geräte mit anerkannten Prüfzeichen weisen höhere Ansprüche an die Produktesicherheit nach und bieten Konsumenten damit einen Mehrwert.www.admin.ch Les appareils munis de labels de contrôle reconnus répondent aux plus hautes exigences en matière de sécurité et offrent donc une valeur ajoutée pour les consommateurs.www.admin.ch
Über das Internet tauschen diese Geräte teilweise sogar ohne Interaktionen der Benutzer grosse Datenmengen über die User und deren Umgebung aus.www.edoeb.admin.ch Ces appareils échangent sur Internet de grandes quantités de données sur leurs utilisateurs et leur environnement, parfois même sans interactions avec les utilisateurs.www.edoeb.admin.ch
Vielfach sind solche Geräte Nachahmer-Produkte, welche im längeren Betrieb durch den Einbau von elektrisch mangelhaften Komponenten  und einer rudimentären Bauweise unsicher werden können.www.admin.ch Ces appareils sont souvent des imitations et peuvent devenir dangereux suite à une utilisation prolongée, en raison de leurs composants électriques de mauvaise qualité et de leur construction rudimentaire.www.admin.ch
Dekl. Gerät -e
n

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
Substantiv
Dekl. Lebensstil -e
m

style de vie {ou} train de vie {m}: I. Lebenstil (zum Denunzieren, Spalten, Trennen , um sich abzugrenzen angewandt sei es in der Verwaltung, sei es in TV / Medien, Musik, Politik, Medizin, Psychologie angewandt);
style de vie
m
FiktionSubstantiv
Dekl. Lehrstoff
m

programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles);
programme
m
schulSubstantiv
Dekl. Videotechnik
f

vidéotechnique {f}: I. Videotechnik {f} / Gesamtheit aller Geräte, Vorrichtungen, Maßnahmen, Verfahren oder Ähnliches im Bereich der magnetischen Bild- und Tonaufzeichnung und deren Wiedergabe;
vidéotechnique
f
Substantiv
gerontotechnisch
gérontotechnique {f}: I. Gerontotechnik {f} / technische Geräte, die älteren Menschen das Leben erleichtern sollen; II. gerontotechnisch / die Gerontotechnik betreffend;
gérontotechniquemediz, techn, Fachspr.Adjektiv
Dekl. Gerontotechnik
f

gérontotechnique {f}: I. Gerontotechnik {f} / technische Geräte, die älteren Menschen das Leben erleichtern sollen; II. gerontotechnisch / die Gerontotechnik betreffend;
gérontotechnique
f
mediz, techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Erlass
m

remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise peine
f
Substantiv
Dekl. Remise -n
f

remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise
f
jur, ForstwSubstantiv
Dekl. Übergabe -n
f

remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise
f
Substantiv
Dekl. Vertagung -en
f

remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise
f
jurSubstantiv
Dekl. Aushändigung -en
f

remise {}: I. Remise {f} / Geräte-, Wagenschuppen {m}; II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz für Wild; III. Aushändigung {f}, Überbringung {f}, Übergabe {f}; IV. {peine} Erlass {m}; VI. {commerce} Rabatt {m}; VII. Remise {f} / {JUR} Vertagung {f};
remise
f
Substantiv
Dekl. Generation -en
f

génération {f}: I. a) [bei Menschen] Generation {f} / einzelnes Glied der Geschlechterfolge (Eltern, Kinder, Enkel, Urenkel, usw.); b) [Tiere und Pflanzen] in der Entwicklung einer Tier- oder Pflanzenart die zu einem Fortpflanzungs- oder Wachstumsprozess gehörenden Tiere bzw. Pflanzen; II. Generation {f} / ungefähr die Lebenszeit umfassender Zeitraum; III. Generation {f} / alle innerhalb eines bestimmten Zeitraumes geborenen Menschen im Hinblick auf ihre Ansichten und ihre Kultur, Moral und Gesinnung (Kultur, Moral, Ansichten, Gesinnung; Kunstwort / Fiktion); IV. Generation {f} / Gesamtheit der durch einen bestimmten Stand in der technischen Entwicklung oder Ähnliches gekennzeichnete Geräte;
génération
f
Substantiv
Ich habe im Fernsehen gesehen, dass ...
TV
J'ai appri à la télé que ...
Fernsehsendung
f

TV
émission téléviséeSubstantiv
Im Abendprogramm sehen Sie heute ...
TV
Au programme (de) ce soir, vous pourrez voir ...
Fernsehen
n

TV
télévision
f
Substantiv
Einschaltquote f; Messgerät n für die Einschaltquote
TV
audimat
m
Substantiv
Seifenoper f, Soap f
TV
soap-opéra
m
Substantiv
im Fernsehen
TV
á la télé
Spielshows f, pl im Fernsehen
TV
jeux m, pl à la télé
Fernsehsendung
f

TV
émission de télévision
f
Substantiv
Sie schaut Fernsehen.
TV
Elle regarde la télévision.
Fernsehansprache
f

TV
discours télévisé
m
Substantiv
Konjugieren fernsehen, Fernsehen n schauen
TV
regarder la télévision (/ téle ugs )Verb
Fernsehshow
f

TV
émission de variétés
f
Substantiv
Die Gäste der Sendung sind im Fernsehstudio versammelt.
TV
Les invités de l'émission sont réunis sur le plateau.
Sportsendung
f

TV
émission sportive
f
Substantiv
Dekl. Nachrichten
f, pl

Radio, TV
actualités
f, pl
Substantiv
Kultursender -
m

Radio, TV
chaîne culturelle -s culturelles
f
TVSubstantiv
Der Techniker gibt Mathieu das Mikrofon und den Kopfhörer.
Radio, TV
Le technicien donne le micro et le casque à Mathieu.
Bildqualität
f

TV, Foto
qualité de l'image
f
Substantiv
Dekl. Sender -
m

Radio, TV
chaîne
f
Substantiv
Das Programm ist beendet.
TV, Radio
Le programme est fini.
Dekl. Moderator Rundfunk, Fernsehen ...oren
m

TV, Radio
présentateur radio, télévision
m
TVSubstantiv
Dekl. Flachbildschirm -e
m

TV, Computer
écran plat
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.07.2024 15:42:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken