pauker.at

Französisch Deutsch Bändern, Streifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
streifen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren;
frôler Verb
Dekl. Streifen, Schweif m -, -e
m

traînée {f}: I. Streifen {m}, Spur {f}, Schweif {m};
traînée
f
Substantiv
elastischer Streifen -
n
ruban résilient
m
Bauw.Substantiv
in Streifen schneiden
Zubereitung
couper en lanières
den Außenpfosten streifen
Fußball
s’échapper au ras du poteau football
streifen, flüchtig berühren effleurer
streifen transitiv
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
Dekl. Band Bänder
n

commissure {f}: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure
f
anato, mediz, allgSubstantiv
kratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
abkratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
sich räuspern
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
se racler la gorge Verb
das Gemüse in dünne Streifen zu schneiden verlangt viel Geduld. émincer des légumes demande beaucoup de patience
abschaben
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
Es dürfen keine Drähte oder Streifen direkt an die Batterie gelötet werden.www.electrochemsolutions.com Ne pas souder des fils ou des pattes directement sur la batterie.www.electrochemsolutions.com
Videoclip
m

vidéoclip {m}: I. Videoclip {m} / a) (Film-)Streifen {m}; b) kurzer Videofilm zu einem Titel der Popmusik bzw. über eine Person oder Sache;
vidéoclip
m
Substantiv
Dekl. Rille -n
f

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
Substantiv
Dekl. Stria Striae
f

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
Substantiv
Beim Löten an die Streifen sollten Wärmesenken verwendet werden und der Kontakt mit den Lötstreifen sollte auf wenige Sekunden beschränkt werden.www.electrochemsolutions.com Des dissipateurs thermiques doivent être utilisés lors du soudage à des pattes et le contact aux pattes de soudage doit être limité à une durée de quelques secondes.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Streife -n
f
patrouille
f
milit, VerwaltungsprSubstantiv
Bimetall -e
n

bimétal {n}: I. Bimetall {n} / Streifen aus zwei miteinander verbundenen, verschiedenen Metallen, der sich bei Erwärmung aufgrund der unterschiedlichen Ausdehnung krümmt ( bei Auslösevorrichtungen und Messinstrumenten in der Elektrotechnik;
bimétal bimétaux
m
elektSubstantiv
Dekl. Band Bänder
n

commissure: I. Kommissur {f} / Naht {f}, Band {besonders Anatomie}; II. {Anatomie} Kommissur {f} / Nervenstrang {m}, Querverbindung zwischen symmetrischen Teilen des Zentralnervensystems, besonders zwischen den Hemisphären des Großhirns; III. {Medizin} Kommissur {f} / Verbindung zwischen Weichteilen im Bereich der Organe;
commissure -s
f
anato, allgSubstantiv
Dekl. Band
n
lien, le
m
Substantiv
Dekl. Band
n

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. der Streifen (Land)
m
la bande de terreSubstantiv
Dekl. Streifen m, pl, Striemen
m, pl
zébrure
f
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

rayure {f}: I. Streifen; II. {meuble} Kratzer {m};
rayure
f
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m};
raie
f
Substantiv
Dekl. Streifen -
m

strie {f}: I. {allg.} Stria {f} / Streifen {m}, Rille {f}; II. {Medizin} Stria {f} / Streifen {m}, ...streifen (in zusammengesetzten Nomen), z. B. Dehnungsstreifen in der Haut;
strie
f
mediz, allgSubstantiv
Dekl. Rosette -n
f

rosace {f}: I. {Botanik} Rosazee {f} meist Plural / zur Familie der Rosen gehörende Pflanze; Rosengewächs; {allg.} Rosette {f} / Röschen {n}; II. {Baukunst}, {Architektur} Rosette {f} / kreisförmiges Ornamentmotiv in Form einer stilisierten Rose; III. Rosette {f} / Schliffform für flache und dünne Diamanten; IV. Rosette {f} / aus Bändern geschlungene oder genähte Verzierung; V. {Musik} Rosette {f} / rundes, auch als Rose bezeichnetes Schallloch der Laute; VI. Rosette {f} / Blattanordnung der Rosetten- oder grundständigen Blätter, die dicht gedrängt an der Sprossbasis einer Pflanze stehen (z. B. Tausendschön); VII. {scherzhaft, verhüllend} Rosette {f} / After {m}; VIII. Rosetten... (in zusammengesetzten Nomen, wie z. B. Rosettenzahn meist bei Backenzähnen, eine rosettenähnliche Form aufweisend);
rosace
f
archi, botan, kunst, musik, allg, scherzh., Handw.Substantiv
mit knapper Not entkommen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
leicht berühren
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
dicht vorbeigehen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
Dekl. Spur -en
f

traînée {f}: I. Streifen {m}, Spur {f}, Schweif {m};
traînée
f
Substantiv
Dekl. Kratzer Möbel -
m

rayure {f}: I. Streifen; II. {meuble} Kratzer {m};
rayure meuble
f
Substantiv
Dekl. Scheitel -
m

raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m};
raieSubstantiv
Dekl. Furche -n
f

raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m};
raie
f
Substantiv
Dekl. Rochen -
m

raie {f}: I. {rayure} Streifen {m}; {cheveux} Scheitel {m}; Furche {f}; II. {Zoologie} Rochen {m} (ein Fisch);
raie
f
zooloSubstantiv
Dekl. Steuervermerkstreifen; Jargon Steuermarke f -
m

banderole {f}: I. {Verwaltungssprache} Banderole {f} / mit einem Steuervermerk versehener Streifen, mit dem eine steuer- oder zollpflichtige Ware versehen und gleichzeitig verschlossen wird (z. B. bei Tabakwaren); II. {Kunst-Wissenschaftstheorie) Banderole {f} / ornamental stark verschlungenes, mit einer Erklärung versehenes Band auf Gemälden, Stichen oder Ähnlichem; III. Banderole {f} / a) Wimpel am Speer oder Lanze; b) Quastenschnur um die Trompete der Spielleute und Heerestrompeter
bande fiscale
f
Fachspr., Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., jargon, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Banderole -n
f

banderole {f}: I. {Verwaltungssprache} Banderole {f} / mit einem Steuervermerk versehener Streifen, mit dem eine steuer- oder zollpflichtige Ware versehen und gleichzeitig verschlossen wird (z. B. bei Tabakwaren); II. {Kunst-Wissenschaftstheorie) Banderole {f} / ornamental stark verschlungenes, mit einer Erklärung versehenes Band auf Gemälden, Stichen oder Ähnlichem; III. Banderole {f} / a) Wimpel am Speer oder Lanze; b) Quastenschnur um die Trompete der Spielleute und Heerestrompeter
bande fiscale
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Steuerbanderole -n
f

banderole {f}: I. {Verwaltungssprache} Banderole {f} / mit einem Steuervermerk versehener Streifen, mit dem eine steuer- oder zollpflichtige Ware versehen und gleichzeitig verschlossen wird (z. B. bei Tabakwaren); II. {Kunst-Wissenschaftstheorie) Banderole {f} / ornamental stark verschlungenes, mit einer Erklärung versehenes Band auf Gemälden, Stichen oder Ähnlichem; III. Banderole {f} / a) Wimpel am Speer oder Lanze; b) Quastenschnur um die Trompete der Spielleute und Heerestrompeter
bande fiscale
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Banderole -n
f

banderole {f}: I. {Verwaltungssprache} Banderole {f} / mit einem Steuervermerk versehener Streifen, mit dem eine steuer- oder zollpflichtige Ware versehen und gleichzeitig verschlossen wird (z. B. bei Tabakwaren); II. {Kunst-Wissenschaftstheorie) Banderole {f} / ornamental stark verschlungenes, mit einer Erklärung versehenes Band auf Gemälden, Stichen oder Ähnlichem; III. Banderole {f} / a) Wimpel am Speer oder Lanze; b) Quastenschnur um die Trompete der Spielleute und Heerestrompeter
banderole
f
kunst, milit, Verwaltungspr, steuer, Privatpers.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 5:51:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken