| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Appetithäppchen n
Essen, Speisen |
amuse-gueule m | | Substantiv | |
|
Appetithappen m
Essen, Speisen |
amuse-gueule m | | Substantiv | |
|
Maul n |
gueule f | | Substantiv | |
|
Fresse f |
gueule f | | Substantiv | |
|
Du willst mich wohl verarschen? vulgvulgär
Beschimpfung, Konflikt |
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulgär | vulgvulgär | | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
ein flottes Mundwerk haben ugsumgangssprachlich
Sprechweise |
être fort en gueule | | | |
|
den Mund aufreißen |
faire la grande gueule | | | |
|
(Dir) viel Spaß! |
Amuse-toi bien ! | | | |
|
eingeschnapppt sein ugsumgangssprachlich
Stimmung |
se faire la gueule famfamiliär | | | |
|
einen Kater haben figfigürlich
Alkohol |
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. Appetithappen mmaskulinum, Appetithäppchen f, plfemininum, plural m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Essen, Speisen |
amuse-bouche mmaskulinum, amuse-bouches m, plmaskulinum, plural m
déjeuner | | Substantiv | |
|
Viel Vergnügen! |
amuse-toi, amusez-vous bien! | | | |
|
immer den Mund (so weit) aufreißen
Angeberei |
ouvrir toujours (trop grand) sa gueule | | | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. verdreschen, versohlen |
casser la figur (gueule) à qn
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Er hat Freude daran, Karten zu spielen.
Freizeit, Vorlieben |
Cela l'amuse de jouer aux cartes. | | | |
|
jdn verarschen famfamiliär |
se foutre de la gueule de qn famfamiliär | | | |
|
Sie vergnügt sich damit, die Katze am Schwanz zu ziehen. |
Elle s'amuse à tirer la queue du chat. | | | |
|
Um ihren Kater loszuwerden, schwören die einen auf Rollmops, die anderen auf Espresso mit Zitrone.
Alkohol, Vorlieben |
Pour se débarrasser de leur gueule de bois les uns ne jurent que par des rollmops, d'autres par boire du café express avec du citron. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 7:32:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |