démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; -gang, -gänge (in zusammengesetzten Wörtern) II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
assimiler {Verb}: I. assimilieren / ähnlich machen; II. assimilieren / angleichen, anpassen; III. assimilieren {comparer} / gleichsetzen; IV. {connaissances, influences} verarbeiten; V. {MIL}, {Politik im übertragenen Sinn} assimilieren / angleichen einer Gruppe an die Eigenart einer anderen Gruppe, eines anderen Volkes;
francophobe {Adj.}: I. frankophob / frankreichscheu; II. {neuzeitlich zum Denunzieren, Spalten, im übertragenen Sinn Politik für Propaganda eingeführt} frankophob / Frankreich, seinen Bewohnern und seine Kultur ablehnend gegenüberstehen;
socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
internationalisme {m}: I. Internationalismus {m} ohne Plural / das Streben nach zwischenstaatlichem Zusammenschluss; II. {Sprachwort} Internationalismus {m} / Wort, das in gleicher Bedeutung und gleicher oder ähnlicher Form in verschiedenen Kultursprachen vorkommt (z. B. Container);
revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
connotation {f}: I. {Logik} Konnotation {f} / Begriffsinhalt {m} im Gegensatz zum Umfang; II. {Sprachwort} Konnotation {f} / a) assoziative, begriffliche, wertende (Neben-)Bedeutung {f}; III. Konnotation {f} / Beziehung zwischen Zeichen und Zeichenbenutzer;
monosémie {f}: I. Monosemie {f} / das Vorhandensein nur einer Bedeutung bei einem Wort; Gegensatz Polysemie; II. Monosomie {f} / durch Monosemierung (im Kontext) erreichte Eindeutigkeit zwischen einem sprachlichen Zeichen (Wort) und einer zugehörigen Bedeutung;
valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei);
socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft; Vergesellschaftung (eine bewusste Abtrennung, in dem bewusst eine Mogelpackung Gesellschaft künstlich geschaffen wird, um dann bestimmtes hinzuzählen oder bestimmtes herauszunehmen gegen die Natur des Menschen);
sémantique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. {Sprachwort} Semantik {f} / Teilgebiet der Linguistik, das sich mit den Bedeutungen sprachlicher Zeichen und Zeichenfolgen befasst; II. {Sprachwort} {meist jedoch Fiktion} Semantik {f} / Bedeutung, Inhalt (eines Wortes, Satzes oder Textes);
sémantique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. {Sprachwort} Semantik {f} / Teilgebiet der Linguistik, das sich mit den Bedeutungen sprachlicher Zeichen und Zeichenfolgen befasst; II. {Sprachwort} {meist jedoch Fiktion} Semantik {f} / Bedeutung, Inhalt (eines Wortes, Satzes oder Textes); Bedeutungslehre {f};
valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei); IV. {Wirtschaft} Valor {m} / wirtschaftlicher Wert {m}, Gehalt {n};
assimilation {f}: I. Assimilation {f} / Ähnlichmachung {f}; II. {Sprachwort} Assimilation {f} / a) Angleichung {f}, Anpassung {f}; b) Angleichung eines Konsonanten an einen anderen (z. B. das m in deutsch Lamm aus mittelhochdeutsch lamb); Gegensatz: Dissimilation; III. Assimilation {f} / Überführung der von einem Lebewesen aufgenommenen Nährstoffe in Assimilate; Gegensatz: Dissimilation {f}; b) die Bildung von Kohlenhydraten aus Kohlendioxid der Luft und aus Wasser unter dem Einfluss des Lichtes, wobei Sauerstoff abgegeben wird; IV. {Politik im übertragenen Sinn}, {Militär}, {Soziologie} Assimilation {f} / Angleichung eines Einzelnen oder einer Gruppe an die Eigenart einer anderen Gruppe, eines anderen Volkes;
assimilation {f}: I. Assimilation {f} / Ähnlichmachung {f}; II. {Sprachwort} Assimilation {f} / a) Angleichung {f}, Anpassung {f}; b) Angleichung eines Konsonanten an einen anderen (z. B. das m in deutsch Lamm aus mittelhochdeutsch lamb); Gegensatz: Dissimilation; III. Assimilation {f} / Überführung der von einem Lebewesen aufgenommenen Nährstoffe in Assimilate; Gegensatz: Dissimilation {f}; b) die Bildung von Kohlenhydraten aus Kohlendioxid der Luft und aus Wasser unter dem Einfluss des Lichtes, wobei Sauerstoff abgegeben wird; IV. {Politik im übertragenen Sinn}, {Militär}, {Soziologie} Assimilation {f} / Angleichung eines Einzelnen oder einer Gruppe an die Eigenart einer anderen Gruppe, eines anderen Volkes;
démodulation {f}: I. Demodulation {f} / Abtrennung der durch einen modulierten hochfrequenten Träger übertragenen niederfrequenten Schwingung in einem Empfänger; Gleichrichtung {f};