pauker.at

Finnisch Deutsch *män/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
man bekäme saisi
man sieht näkee
man munkelt juoru käy
Pauker ugs
m
pinkoSubstantiv
man spricht puhutaan
man sagt sanotaan
lernt man ...? opitaanko ...?
man sieht sich nähdään
man wird sehen jää nähtäväksi
daran erkennt man siitä huomaa että
daraus ersieht man siitä näkee
Muss man reservieren? Onko varaus tarpeen?
man muss sagen täytyy sanoa
man muss nicht ei tarvitse
wo bekommt man... ? mistä saa.... ?
Muss man Eintritt bezahlen? Onko sinne pääsymaksu?
man erzählt, es wird erzählt kerrotaan
Darf man hier rauchen? Saako täällä polttaa tupakka?
Wie schreibt man das? Miten se kirjoitetaan?
das hört man gern sepä hauskaa kuulla
man lernt nie aus oppia ikä kaikki
man muss auf Holz klopfen täytyy koputtaa puuta
Da kann man nichts machen Sille ei voi mitään
Was kann man abends unternehmen? Mitä tekemistä on iltaisin?
da kann man nicht meckern siinä ei ole mitään moittimista
fairerweise muss man zugeben, daß rehellisyyden nimissä on myönnettävä että
das sollte man eigentlich annehmen niin oikeastaan luulisi
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
man würde wahrhaftig nicht glauben ei tosiaankaan lulisi
man drückt dir die Daumen pitää peukaloa sinun puolesta
man unterhielt sich auf finnisch keskustelu tapahtui suomeksi
darüber kann man geteilter Meinung sein siitä voidaan olla eri mieltä
man kann sich an alles gewöhnen kaikkeen tottuu
wenn man Sportler mit Nichtsportlern vergleicht kun verataan urheilevia poikia sellaisiin poikiin, jotka eivät urheile
na, da kann man nichts machen no, ei voi mitään
wie man sich bettet, so schläft man minkä tekee, sen edestään löytääRedewendung
das kann man sich gefallen lassen olkoonpa vaikka niinkin
Bitte (wenn man um etwas bittet) ole hyvä (Du-Form); olkaa hyvä (Sie-Form)
man sollte daran denken, nicht vergessen... kannattaa pitää mielessä....
hier lebt man wie Gott in Frankreich täällä on kuin Herran kukkarossaRedewendung
damit kommt man nicht weit ei sillä pitkälle potki
man kann sich gut vorstellen voi hyvin kuvitella
Heute kann man gut Skilaufen. Tänään on hyvä hiihtokeli.
Man fährt dorthin 20 Min. mit dem Auto. Sinne on 20 minuutin automatka.
durch Zeitung lesen bleibt man auf dem Laufenden lehtiä lukemalla pysyy ajan tasalla
Die Hure, die man mit den Fäusten schlagen muss. Nyrkillä tapettava huora.
das kann man sich an seinen fünf Fingern ausrechnen sen voi laskea sormillaanRedewendung
hinsichtlich seiner Begabung ist man unterschiedlicher Ansicht hänen lahjoistaan on erilaisia mielipiteitä
Schnee, der so verharscht ist, dass man darauf laufen kann hankikannot, hankikanto
auf so einen Erfolg kann man stolz sein tuollaisesta saavutuksesta voi ylpeillä
Wenn der Fisch nicht beisst, spart man zumindest den Köder. Jos ei kala syö, niin syötitpä säästyy.Redewendung
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist silloin seppä takoo kuin rauta kuuma on
Hunde m, pl kommen, wenn man sie ruft, gute Gäste m, pl ungeladen. Koirat kutsuen kulkevat, kunnon vieraat kutsumatta.Redewendung
man möchte fast meinen er/sie ist nicht ganz dicht melkein luulisi että hän ei ole viisas
Schlüsse ziehen transitiv
Beispiel:Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war.
päätellä
Beispiel:Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt.
Verb
versichern
Beispiel:Markku versicherte Liisa, daß man sich um die Sache kümmert.
vakuuttaa
Beispiel:Markku vakutti Liisalle, että asia hoidetaan.
Verb
mit den Türen knallen
sollte man vermeiden!
paukuttaa ovia
Mittel, Möglichkeit, Vorrat, Ersatz
Example:Liisa hat keine Mittel für ein Auto.
Jetzt können wir (kann man) wählen.
vara
Example:Liisalla ei ole varaa autoon.
Nyt on vara valita.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 17:24:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken