pauker.at

Englisch Deutsch soziale Rang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. (soziale Medien) Echokammer
f
echo chamberSubstantiv
Dekl. Rang
m
senioritySubstantiv
läuten ring Verb
soziale Schichten walks of life
soziale Fähigkeiten verbessern improve social skillsVerb
klingelte rang
rang wrestled
geläutet rang
klingeln to ring Verb
gute/schleche soziale Fähigkeiten haben have good/poor social skillsVerb
soziale Netzwerke social networks
soziale Fähigkeiten social skills
erster Rang dress cicle, first balcony [Am.]
Rang [math.]
m
rankSubstantiv
soziale Kompetenz interpersonal skills
soziale Investititionsrechnung social return on investment
soziale Unternehmensverantwortung corporate socal responsibility
soziale Manipulation social engineering
soziale Werte social value
soziale Unruhen social unrest
zweiter Rang upper circle, second balcony [Am.]
soziale Marktwirtschaft
f
social market economySubstantiv
soziale Sicherheit social security
soziale Fähigkeiten soft skills
Dekl. soziale Kompetenzen
f, pl
soft skills
pl
Substantiv
soziale Signale social cues
soziale Arbeit voluntarism
soziale Benachteiligung
f
social deprivationSubstantiv
soziale Fähigkeiten interpersonal skills
gegenwärtige soziale Fragen current social questions
Leute von Rang people of positionRedewendung
Wertebereich
m
range, values rangSubstantiv
Stufe f, Rang
m
degreeSubstantiv
Rang m, Reihe
f
rankSubstantiv
soziale Kontake scheuen shun social contactsVerb
das Telefon klingelte, aber er nahm nicht ab. the phone rang but he didn't answer it.
im ersten / zweiten Rang in the dress / upper circle
(persönliche / soziale) Kontakte pflegen socializeVerb
soziale, erzieherische Werte/Grundsätze family value
(rang)höher, dienstälter, führend, hochrangig senior
Ebene f, Rang m, Stufe
f
rankSubstantiv
soziale, direkte Kommunikation, persönlicher Kontakt face-to-face interaction
Es spiegelt sicher die soziale Veränderung. It certainly reflects social change.
Stelle f oder Rang m eines Obersten
f
colonelcySubstantiv
Grad m, Stufe f, Qualität f, Rang m, Klasse
f
gradeSubstantiv
Der Wecker klingelte bei Tagesanbruch. The alarm rang at the crack of dawn.
Sociale Medien können nicht soziale, direkte Kommunikation / persönliche Kontakte ersetzen social media cannot replace face-to-face interaction
Woke-, wach und bewusst, Bewusstsein für soziale und ethnische Ungerechtigkeit woke US ifml
In der Tradition unseres Firmengründers Robert Bosch leben wir soziale Verantwortung auch über die Unternehmensgrenzen hinaus.www.bosch.com In tradition of our founder Robert Bosch our corporate social responsibility goes far beyond our company borders.www.bosch.com
Dekl. Ansehen, Rang m, Name m
n

standing: I. {Wirtschaft}, {allg.} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen, Rang, Name;
standingSubstantiv
Die Schweizer Ostzusammenarbeit setzt sich in der Ukraine für deren inneren Zusammenhalt, inklusive demokratische Regierungsführung und eine nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung ein.www.admin.ch Swiss cooperation with Eastern Europe is committed to promoting internal cohesion in Ukraine, including democratic governance and sustainable social and economic development.www.admin.ch
ringen mit
english: strive (verb): I. sich bemühen, bestrebt sein; II. streben nach / for, after, ringen, sich mühen (um); III. (erbittert) kämpfen (against / gegen; with / mit), ringen (with / mit);
strive with Verb
Soziale Spannungen ergeben sich jedoch nicht aus der Erweiterung, sondern aus der Tatsache, dass Volkswirtschaften mit unterschiedlichen Einkommensniveaus und Sozialstandards in Europa und weltweit über Märkte miteinander verbunden sind.www.fes.de Social tensions do not result from enlargement, however, but from the fact that economies with different income levels and social standards are linked worldwide and in Europe by markets.www.fes.de
Zunehmende soziale Spannungen in den alten Mitgliedsstaaten werden auch auf die Erweiterung zurückgeführt als sei eine einst idyllische Gemein schaft durch polnische Klempner und ungarische Schlachthausarbeiter in ihrer Harmonie gestört worden.www.fes.de Increasing social tension in the old member states is also attributed to enlargement as if the harmony of a once idyllic community had been disturbed by Polish plumbers and Hungarians abattoir workers.www.fes.de
Hände verzweifelt ringen transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring Verb
abringen transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring Verb
Dekl. Status
m

standing: I. {Wirtschaft}, {allg.} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen, Rang, Name;
standingwirtsSubstantiv
Dekl. Standing --
n

standing: I. {Wirtschaft}, {allg.} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen, Rang, Name;
standingwirtsSubstantiv
Dekl. Stellung -en
f

standing: I. {Wirtschaft}, {allg.} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen, Rang, Name;
standingwirtsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.09.2024 3:39:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken