pauker.at

Englisch Deutsch snake

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sich winden snake Verb
schlängeln snake Verb
sich schlängeln
sich wie eine Schlange fortbewegen; Aussehen von der Form wie eine Schlange
snake fig, übertr.Verb
Giftzahn schlagen in [Akkusativ] (Schlange)
english: strike (verb): I. {v/t} schlagen, Schläge oder einen Schlag versetzen; {allg.} treffen; strike off / abschlagen, abhauen; II. Schlag führen; III. {Musik} (Ton, Saite, etc.) anschlagen; IV. (Zündholz) anzünden, (Feuer) machen, (Funken) schlagen; V. (Kopf, Fuß, etc.) anstoßen, schlagen; VI. stoßen, schlagen gegen oder auf [Akk.]; zusammenstoßen mit; {Schifffahrt} auflaufen auf; einschlagen in (Geschoss, Blitz); (Strahl) fallen auf [Akk.]; (Ohr) treffen (Lichtstrahl, Laut): strike s.o.'s eye / jmdm. ins Auge fallen; VII. jmdm. einfallen, in den Sinn kommen; VIII. jmdm. auffallen; IX. jmdn. beeindrucken, Eindruck machen auf [Akk.]; X. jmdm. (wie) vorkommen: how does it strike you? / was hältst du davon?; XI. stoßen auf [Akk.]: a) (zufällig) treffen oder entdecken; b) (Gold, etc.) finden; XII. {fig.} (Wurzeln) schlagen; XIII. (Lager, Zelt) abbrechen; XIV. {Schifffahrt} (Flagge, Segel) streichen; XV. (Angeln): Fisch mit einem Ruck auf den Haken spießen; XVI. (Giftzähne) schlagen in [Akk.] (Schlange); XVII. {Technik, Handwerk} glatt streichen;
strike (snake Verb
Schlangengift
n
snake venomSubstantiv
Dekl. Schlangengifte
n, pl
snake venomsSubstantiv
Dekl. Schlangenbeschwörer -
m

Freizeitattraktion; maskuline Form
snake charmerSubstantiv
Dekl. Schlangenkopffisch -e
m
snake headzooloSubstantiv
Dekl. Ringelnatter
f
grass snakeSubstantiv
Dekl. Schlangengift -e
n
snake poisonSubstantiv
Dekl. Wasserschlange -n
f
water snakezooloSubstantiv
Dekl. Giftschlange
f
venomous snakeSubstantiv
Dekl. Giftschlange
f
poisonous snakeSubstantiv
Dekl. Schlange -n
f
snake -sSubstantiv
Dekl. Schlangenbeschwörerin -nen
f

Freizeitattraktion
snake charmer -sSubstantiv
bring den Hamburger zur Schlange take the hamburger to the snake
Dekl. verborgene Gefahr f, geheimer Feind m -en, -e
f
a snake in the grass -sSubstantiv
Geh nicht in die Nähe der Schlange. Sein Biss ist voll tödlichem Gift! Don't go near that snake! Its bite is full of deadly poison!
Hier greift eine Faustregel: Je größer die Schlange, desto ungefährlicher ist sie zumeist.www.urlaube.info Here, the rule of thumb applies: the bigger the snake, the less dangerous it mostly ist.www.urlaube.info
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 3:56:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken