pauker.at

Englisch Deutsch *bög/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Web-Adresse
f
URL (uniform resource locator)Substantiv
Dekl. Pauker
m

Lehrer
beak
teacher
Substantiv
Dekl. Web-Status
m
Web statusSubstantiv
Entwicklung von Web-Anwendungen
f
web application developmentSubstantiv
Konjugieren abbiegen transitiv to bend off Verb
Web, Internet web
Web-Objekt
n
Web objectSubstantiv
Web-Browser
m
Web browserSubstantiv
Web-Client
m
Web clientSubstantiv
Web-Shop-Daten
f
Web Shop dataSubstantiv
Web-Dynpro-Anwendung
f
Web Dynpro ApplicationSubstantiv
Steg
m
webSubstantiv
Bahn f, Papierrolle
f
webSubstantiv
Dekl. Sumpf
m
bogSubstantiv
Dekl. Gewebe
n
webSubstantiv
Dekl. Moor, Torfmoor
n
bogSubstantiv
Dekl. Klo {ifml
n
bogSubstantiv
auf das Web zugreifen to access the WebVerb
der Zugriff aufs Web the access to the Web
Schwimmfüße web feet
Sumpfgarten
m
bog gardenSubstantiv
Spinnwebe
f
spider webSubstantiv
zweibahnig dual web
Dekl. Spinnennetz
n
spider´s webSubstantiv
Dekl. Moorleiche
f
bog bodySubstantiv
Internettelefonie
f
Web telephonySubstantiv
Dekl. Sumpfschnorcheln
n
bog snorkellingSubstantiv
Torfmoor
n
peat bogSubstantiv
Schwimmfuß
m
web footSubstantiv
Papierbahn
f
web of paperSubstantiv
er bog sich he bent
Web-Adressen Diebe Domaingrabbers
Website-Komponente
f
Web site componentSubstantiv
WWW-Browser
m
web browser, WWW browserSubstantiv
aufs Klo gehen go to the bog
www www= world wide web
sich krümmen, sich biegen intransitiv double up Verb
So können Sie Geschäftsabläufe und Web-Anwendungen in nur wenigen Schritten ohne Programmierkenntnisse komfortabel erstellen.www.gbs.com Create business processes and web applications in just a few clicks: There’s no need for special programming skills.www.gbs.com
(nach innen) biegen
inflect: I. (nach innen) biegen; II. (ling.) flektieren, beugen, abwandeln
to inflect Verb
Er bog bei einem roten Licht nach links ab. He made a left turn on a red light.
Das Auto überfuhr ignorierte die Stoptafel da, und bog nach links ab. The car ran the stop right there, and it turned left.
Blockchain bietet die Verwaltung eines anonymen eWallet auf dem Webserver Blockchain are offering the administration of an anonymous eWallet on their web servers
An der nächsten Kreuzung bog ich nach links ab und dann direkt in die Main Street. At the next intersection, I turned left and then right onto Main Street.
sich biegen intransitiv
english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
Konjugieren bendVerb
zusammenbrechen vor Lachen, sich biegen vor Lachen, sich kaputt lachen ugs. intransitiv
english: fold (verb): I. {v/t} falten; II. oft: fold up / / zusammenfalten, zusammenlegen, zusammenklappen; fold back / (Bettdecke) zurückschlagen; (Stuhllehne) zurückklappen; IV. (Technik, Handwerk) falzen; V. einhüllen, umschließen: fold in one's arms / in die Arme schließen; VI. (Küche) fold in / (Ei, etc.) einrühren, unterziehen (z. B. Eischnee); VII. {v/i} sich falten oder sich zusammenlegen oder zusammenklappen (lassen); VIII. meist: fold up {fam.} / a) zusammenbrechen (auch fig.); b) {Kommerz} zumachen, dichtmachen (müssen), (Firma, etc.) eingehen; fold up with laughter / zusammenbrechen vor Lachen, sich biegen vor Lachen, sich kaputt lachen; IX. {s}: Falte {f}, Windung {f}; Umschlag {m}; X. {Technik, Handwerk} Falz {f}, Kniff {m}; XI. {typ.} Bogen {m}; {Geologie} Bodenfalte {f};
fold up with laughterfig, umgspVerb
biegen transitiv
english: bend (verb): I. {v/t} biegen, krümmen: bend out of shape / verbiegen; II. beugen, neigen; III. (Bogen, Feder) spannen; IV. {Schifffahrt} (Tau, Segel) festmachen; V. {fig.} beugen; VI. {v/i} sich biegen, sich krümmen, sich winden; VII. sich neigen, sich beugen: the road bends here / die Straße macht hier eine Kurve; VIII. sich neigen, sich beugen: bend down / sich niederbeugen, sich bücken; IX. (to) {fig.} sich beugen, sich fügen [Dativ]; X. (to) sich zuwenden, sich widmen [Dativ]; XI. {s}: Biegung {f}, Krümmung {f}, Windung {f}, Kurve {f}; XII. Knoten {m}, Schlinge {f}; XIII. drive s.o. round the bend {slang} / jmdn. verrückt machen; XIV. the bends {pl.} / {Medizin} Caissonkrankheit {f};
bend Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.11.2024 16:31:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken