Das ist die Antwort auf Beitrag 21812386

Spanisch

Totalmente de acuerdo, Osita. Curiosamente algunas palabras como "calor y puente" de uso casi siempre en femenino en el castellano medieval, se usan solo en masculino en la actualidad, salvo en algunas hablas regionales de España. La RAE lo aclara:Aunque en el español medieval y clásico se usó mayoritariamente en femenino —de lo que aún quedan vestigios en el habla popular y, a veces, en la literaria—, en el español general actual es de género masculino.
En el caso de "mar" , que el DRAE califica como "ambiguo", el Diccionario panhispánico de dudas explica que puede usarse con los dos géneros según los casos. Y da ejemplos de los dos casos. Si decías "la mar" podía ser correcto, pero seguro que no decías "la mar Mediterráneo" :-))))
Recibe un cordial saludo
Jordi

zur Forumseite
El mar. La mar.
El mar. ¡Sólo la mar!
¿Por qué me trajiste, padre, a la ciudad?
¿Por qué me desenterraste del mar?
En sueños, la marejada
me tira del corazón.
Se lo quisiera llevar.
Padre, ¿por qué me trajiste acá?

Rafael Alberti, en: Marinero en tierra (1924).

zur Forumseite