pauker.at

Französisch Deutsch revenait sur une décision

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Anschluss haben nach Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
einen Druck in der Magengegend f haben
Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Conjuguer avoir une longueur d'avance sur qn Verb
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Entscheidung rückgängig machen / zurücknehmen irreg. transitiv revenir sur une décision Verb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
auf einem Pulverfass leben / sitzen fig vivre sur une poudrièrefigVerb
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
eine schlanke Frau une femme mince
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
nochmal encore une fois
nochmals encore une fois
noch einmal encore une fois
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Verbot aufheben lever une interdiction
etw. betreten irreg. Konjugieren marcher sur qc Verb
etw. begehen irreg. Konjugieren marcher sur qc Verb
auf sur
an surAdverb
darauf (räumlich) sur
überragen plonger sur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
sich auswirken auf agir sur Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
ein Interview machen über ... faire une interview sur ...
Druck ausüben auf exercer une pression sur Verb
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
eine Vormachtstellung innehaben (gegenüber)
Macht, Hierarchie
excercer une suprématie (sur)
über eine Frage brüten phosphorer sur une question Verb
etw. endgültig begraben / abschreiben mettre une croix sur qcVerb
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
beschriften
Schreiben
mettre une inscription surVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 17:36:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken