| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeichen aus einem Element n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à un élément m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vente à titre d'essai f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Substantiv | |
|
auf einem Pulverfass sitzen |
être assis(e) sur un volcan | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
sein Leben hingeben irreg. für transitiv |
verser son sang | übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
auf einem Pulverfass leben / sitzen figfigürlich |
vivre sur une poudrière | figfigürlich | Verb | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
auf einem Baum sitzen |
être (perché) dans un arbre | | Verb | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch |
œufs m,pl à neige, île ffemininum flottante | | Substantiv | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
Dekl. das ewige Leben n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la vie éternelle f | religReligion | Substantiv | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
auf dasselbe herauskommen |
revenir au même | | | |
|
auf deine Gefahr |
à tes risques et périls | | Redewendung | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
ich räume auf |
je range | | | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern |
À votre santé ! | | | |
|
auf einem Kongress |
lors d'un congrès | | | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
leblos, ohne Leben |
sans vie | | Adjektiv | |
|
auf |
sur | | | |
|
auflodern |
flamboyer | | Verb | |
|
aufleuchten |
flamboyer | | Verb | |
|
sitzen |
être assis(e) | | Verb | |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
auf |
dans | | | |
|
aufgeben irreg. |
plaquer ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
auftauchen |
présenter
difficultés | | Verb | |
|
leben |
vivre | | Verb | |
|
Dekl. Spitzbube -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade |
sablé à confiture m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Nachfrage nach einem Produkt f
Absatzmarketing |
demande d'un produit f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Graffiti auf etw. sprühen |
taguer qc | | | |
|
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht |
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige. | | | |
|
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch |
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre ! | | | |
|
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich; |
concernant | | Präposition | |
|
auf jdn/etw folgen |
succèder à qn/qc | | | |
|
sich beziehen, erstrecken auf |
porter sur | | | |
|
auf gut Glück |
au hasard | | | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
wie auf Kohlen sitzen
Befinden |
être sur la braise | | Redewendung | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
Dekl. Sitz -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f}; |
siège m | figfigürlich, allgallgemein | Substantiv | |
|
auf dem Spiel stehen |
être en jeu | | | |
|
auf einem Kamel reiten |
aller à dos de chameau | | | |
|
(auf einem Pferd) reiten |
aller à cheval | | | |
|
auf dem Friedhof liegen |
reposer au cimetière | | | |
|
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie |
réagir d'une façon allergique à qc | | | |
|
Schlagt das Buch auf!
Schule |
Ouvrez le livre ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 14:31:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 36 |