Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
sich baden
se baigner Verb
sich gedulden
patienter
sich durchsetzen
se répandre
in Kürze
rapidement Adverb
▶ sich waschen
se laver Verb
sich bewegen
remuer
sich beeilen
se hâter
sich beeilen
se dépêcher
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
sich anschmiegen
mouler
sich verkürzen
raccourcir
sich aufsetzen
se redresser
sich verschlimmern
s’aggraver
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich bemühen
s'efforcer
sich einschleichen
se faufiler
sich wiederversöhnen
se reconcilier
sich ergehen in Dativ irreg.
se répandre en Verb
sich abwechseln
alterner
in Österreich
en Autriche
sich niederlegen
se coucher Verb
sich beeilen
se magner
sich aufopfern
se dévouer
sich fragen
se demander
sich schätzen
s'apprécier Verb
münden in
déboucher dans
sich ändern,
changer, varier
sich vorsehen
se méfier de
sich durchschlagen
se débrouiller
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
sich lecken
se lêcher
sich erheben
se soulever
▶ sich benehmen
se conduire
sich in Szene setzen reflexiv
se mettre en scène Verb
sich verlieben in
tomber amoreux, se de
sich beziehen auf
être relatif, ve à
sich verknallen in Akk.
se toquer de umgsp Umgangssprache Verb
sich versenken in Akkusativ
se plonger dans Verb
in sich hineinlachen Nonverbales
rire par en-dessous
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
sich in etwas verfangen irreg.
se prendre dans qc Verb
sich in sich zurückziehen
se renfermer sur soi-même
sich erheben [Volk]
se soulever
sich durchsetzen
se faire admettre Verb
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Zukunft, künftig
à l'avenir
sich einlassen auf
s'embarquer dans
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités] Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 17:13:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32