pauker.at

Französisch Deutsch in Wut geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n
engin
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Gerät
n
appareil / ustensileSubstantiv
Dekl. Gerät -e
n

Apparat
poste
m
TVSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in aller Ruhe en toute tranquillité
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mode sein être à la mode
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Panik geraten s'affoler
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Brand geraten prendre feu
ich wohne in j'habite à
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Wut
f
fureur
f
Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in dans
in en prép [moyen de transport]
in en
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:49:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken