pauker.at

Spanisch Deutsch küsste die Tränen weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
die geringste Ahnung la menor idea
Weg
m
vía
f
Substantiv
in Tränen zerfließen llorar a lágrima viva
Tränen vergießen llorarVerb
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
schmaler Weg
m
coladero
m

(camino)
Substantiv
mir tränen die Augen me lloran los ojos
das Geld ist weg (wörtl.: das Geld ist verflogen) el dinero ha voladoRedewendung
der Weg ist mit Hindernissen gepflastert el camino está erizado de obstáculos
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die verkehrte Welt el mundo al revés
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die Schleppe tragen llevar la cola
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Geduld verlieren impacientarse
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die hintere Reihe la última fila
Scher dich weg! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
die Macht ergreifen tomar el poder
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:05:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken