pauker.at

Italienisch Deutsch war die rote Laterne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Dekl.die Laterne -n
f
il lampion
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Laterne -n
f
la lanterna
f

Piemontèis
Substantiv
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Wie war die Reise? Come è andato il viaggio?Redewendung
die rote Bete(Randen) la barbabietola
Wie war die Reise? Como'è andato il viaggo?
sein èsse Piemontese Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
er war lui era
ich war io ero
rote Rübe la barbabietola
f
Substantiv
Rote Karte
f

Fußball
il cartellino rossoSubstantiv
die Schuhsole la suola delle scarpe
rote Blutkörperchen
n, pl
globuli rossi
m, pl
medizSubstantiv
Rote Johannisbeere
f
ribes rosso
m
Substantiv
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
die Generation la generazione
die Männer degli uomini
sie war lei era
Die Tür war sperrangelweit geöffnet. La porta era spalancata.
die Badewanne einlassen riempire la vasca
Die Knie schlottern. Le gambe fanno giacomo giacomo.Redewendung
Die Glühbirne fehlt. Manca la lampadina.
Die Türe knarrt La porta cigola
die große Familie la famiglia numerosa
die Haut abschürfen scorticare la pelle
die Ruhe bewahren mantenere la calma
die südlichere Stadt la città più a sud
analysiert die Ursachen analizza i motivi
die ganze Woche tutta la settimana
die Henne gluckt la gallina chioccia
die Abmachung, die Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
die Statistik zeigt la statistic dice
die Wahrheit verschweigen tacere la verità
die Zähne zusammenbeißen stringere i denti
die Treppen hinaufsteigen salire le scale
Die Rechnung, bitte. Il conto, per favore.
die sogenannte Wahrheit la cosiddetta verità
die abgegebene Stimme il voto espresso, il voto dato
Genießt die Zeit! Passatevela bene!
Die Zeit totschlagen Ammazzare il tempo
die Tiere zurücklassen abbandonare gli animali
die Datei schließen chiudere il file
die Muskeln lockern togliere i muscoli
die Preise fallen i prezzi scendono
die Pflicht ruft il dovere chiama
die Pflanzen gießen bagnare le piante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 0:23:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken