auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch war augestattet mit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
Umlaut
con
dieresi
sie
war
lei
era
er
war
lui
era
▶
▶
ich
war
io
ero
handeln
mit
commerciare
in
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sie
war
gegangen
lei
era
andato/a
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
ich
war
gegangen
io
ero
andato/a
er
war
gegangen
lui
era
andato/a
ich
war
gefallen
io
ero
caduto/a
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
niemand
war
unterwegs
in
giro
non
c'era
un'anima
er
war
gefallen
lui
era
caduto/a
er
war
gefallen
lei
era
caduto/a
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
▶
mit
con
Präposition
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
schwanger
sein
war schwanger
fité
al
quint
pian
Piemontèis
Verb
war
pass.rem
Passato Remoto
fu
Verb
was
war
zwischen
euch
cosa
c'è
stato
tra
voi
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
Wir
war
Dein
Arbeitstag?
Come
è
stata
la
tua
giornata
lavorativa?
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
dicke
Gemüsesuppe
mit
Teigwaren
il
minestrone
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:32:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X