pauker.at

Italienisch Deutsch seine Schäfchen ins Trockene brinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
ihre, seine i suoi
trockene Kekse
m, pl
i biscotti m,pl secchiSubstantiv
ins Konzert gehen andare a un concerto
seine Stimme geben dare voce
ins Gedächtnis einprägen memorizzare
ins Fernsehen kommen finire in televisione
ins Schwimmbad gehen andare in piscina
ins Freie gehen andare all'aperto
ins Kino gehen andare al cinema
ins Wasser fallen andare all'aria
ins Internet gehen andare in internet
seine Meinung sagen dire la sua
seine Sünden bereuen pentirsi dei propri peccati
seine Position behaupten mantenere la propria posizione
seine Zunge hüten tenere la lingua a posto
seine le suePronomen
Seine Freunde kommen morgen. I suoi amici vengono domani.
seine Stimme schonen; FIG. risparmiare la voce
seine Tage sind gezählt ha i giorni contati
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
ich gehe ins Museum vado IN museo
ins Schwarze treffen (übertragen) fare centro
er hat seine Gründe ha le sue ragioni
ich gehe ins Theater vado a teatro
ich gehe ins Kino vado al cinema
Gehen wir ins Kino? Andiamo al cinema?
ins Auge springen, auffallen dare nell'occhio
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
Niemanden ins Haus lassen. Non fare entrare nessuno in casa.
Geht ihr oft ins Theater? Andate spesso a teatro?
er ist seine rechte Hand è il suo braccio destro
seine Finger im Spiel haben avere le mani in pasta
bei jmdm ins Fettnäpfchen treten fare una gaffe con quRedewendung
eine Verbindung ins Internet herstellen collegarsi ad internet
Welcher Bus fährt ins Zentrum? Quale autobus va in centro?
die Dinge ins Lächerliche ziehen volgere le cose in burla
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
ins Kino al cinema
ins Krankenhaus all'ospedale
ins Theater a teatro
ins Restaurant al ristorante
trockene Kleider abiti asciutti
seine Lebensgefährtin la sua compagna
seine eigene... ...tutta sua
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
er hat seine Hände im Spiel c'è il suo zampino
das Schäfchen
n
la pecorella
f
Substantiv
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
Die Haare hängen ihm ins Gesicht. I capelli gli scendono sul viso.
zu tief ins Glas gucken alzare il gomito
Hast du Lust ins Internet zu kommen? Hai voglia di andare in internet?
ins Gedächtnis zurückrufen richiamare alla memoria
ins Krankenhaus einliefern ospedalizzare
ab ins Bett! avanti, a letto!
ins Bett bringen mettere a letto
ins Schwarze treffen colpire nel segno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 9:21:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken