pauker.at

Italienisch Deutsch fügte jmdm. Schaden zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
der Schaden Schäden
m
il dann
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
betrügen, schaden fare le scarpe a
zu Mittag a mezzogiorno
eins zu eins uno a uno
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
zu uns a noi
zu wenig troppo poco
zu zweien in due
zu Weihnacht a natale
zu, nach aort
Hör zu! senti!
Dekl.der Schaden Schäden
m
il darmagi
m

Piemontèis
Substantiv
beifügen gionté
Piemontèis
Verb
bis (zu) fino a
hinzufügen gionté
Piemontèis
Verb
einfügen inserì e 'nserì
Piemontèis
Verb
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Asche werden incenerirsi
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
zu tun haben avere da fare
zu Händen von all'attenzione di
schaden + part. pass. nuocere, nociuto
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu Bett gehen coricarsi
zu früh kommen venire troppo presto
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu jemandes Schaden ai danni di qu
zu den Mahlzeiten a pasto
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
der Schaden Schäden
m
il guast
m

Piemontèis
Substantiv
der Schaden Schäden
m
il vast
m

Piemontèis
Substantiv
der Schaden
m
il dannoSubstantiv
schaden nuocereVerb
schaden fare maleVerb
der Schaden
m
la iattura
f
Substantiv
der Schaden
m
il guastoSubstantiv
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 19:01:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken