| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aprire / chiudere un conto m | | Substantiv | |
|
die Datei schließen |
chiudere il file | | | |
|
wir haben beschlossen Frieden zu schließen |
abbiamo deciso di fare pace | | | |
|
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren |
traversare qc. | | | |
|
infolge von etw., aufgrund von etw. |
per effetto di | | | |
|
etw entdecken |
scoprire qc | | | |
|
etw. betreffen |
riguardare qc | | | |
|
schließen |
dedurre | | Verb | |
|
schließen |
chiudersi | | Verb | |
|
schließen |
chiudere | | Verb | |
|
schließen |
chiudere | | | |
|
sich einsetzen um etw. zu erschaffen |
impegnarsi a creare qc | | | |
|
schließen |
concludersi | | Verb | |
|
Bekanntschaft schließen |
far conoscenza | | | |
|
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? |
Vi va di andare a bere qc? | | | |
|
halb schließen |
socchiudere | | Verb | |
|
Freundschaft schließen |
fare amicizia | | | |
|
zumachen, schließen |
concludersi/chiudere | | | |
|
schließen, drücken |
serrare | | | |
|
jdm etw überlassen |
passare la palla a qu | | | |
|
etwas tun können |
esse bon a fé quaicós
Piemontèis | | Verb | |
|
zu etw. gelangen |
addivvenire | | Verb | |
|
sich etw. aufbürden |
sobbarcarsi | | Verb | |
|
jem./etw glauben |
credere a qn/a qc | | | |
|
etw. evakuieren/räumen |
sfollare qc | | | |
|
etw. sehr bedauern |
essere molto dispiaciuto di | | | |
|
die Ehe schließen |
contrarre matrimonio | | | |
|
Konjugieren schließen irreg. |
saré
Piemontèis | | Verb | |
|
eine Freundschaft schließen |
stringere un'amicizia | | | |
|
schließen, drücken, anziehen, spannen |
serrare | | | |
|
jnd an etw erinnern |
ricordare a qn qc/di fare qc | | | |
|
jmdn. etw. angewöhnen |
abituare qd a qc | | Verb | |
|
sich rühmen
(jmds. / etw.) |
vanté
Piemontèis (quaicòs) | | Verb | |
|
jmdnjemanden zu etw zwingen |
costringere qu a qc | | | |
|
etw schaffen, gelingen zu |
riuscire a fare qc | | | |
|
jmdnjemanden an etw binden |
vincolare qu a qc | | | |
|
nach etw. ehrgeizig sein |
esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich gegen etw. erheben irreg. |
ribelesse contra quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
jmdn.jemanden ins Herz schließen |
prendere qu in simpatia | | | |
|
Die Blüten schließen sich abends. |
I fiori si chiudono la sera. | | | |
|
mit jmdm.jemandem Freundschaft schließen |
fare amicizia con qu | | | |
|
etw in den Vordergrund stellen |
mettere qc in primo piano | | | |
|
jem/etw Glauben schenken (fig.) |
prestar fede a qn/qc | | | |
|
etw. aus dem Ärmel schütteln |
fare qc. con facilità estrema | | | |
|
den Schwerpunkt auf etw legen |
dare la massima importanza a qc | | | |
|
gewohnt sein, etw. zu tun |
esse abituà a fé quaicòs Piemontèis | | Verb | |
|
sich für etwas begeistern |
passionesse ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn. |
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun | | Verb | |
|
sich vornehmen etw. zu tun |
contare di fare qc. | | | |
|
etw. aus dem Weg gehen |
stare alla larga da qc. | | | |
|
zu etw Distanz halten/wahren |
mantenere le distanze DA qc | | | |
|
eine Beweisführung auf etw. stützen |
imperniare una argomentazione su qc. | | | |
|
etw aus der Nähe ansehen |
guardare qc da vicino | | | |
|
Lust haben etw. zu tun |
avere voglia di
+ Inf. | | | |
|
mit etw. zu tun haben |
avere a che fare con qc. | | | |
|
sich an jdn/etw erinnern |
ricordarsi di qu/qc | | | |
|
ermüden, keine Lust auf etw haben |
stufarsi | | | |
|
jmdm. etw. ins Gesicht sagen |
di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
es liegt etw. in der Luft |
c'è qc in aria | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 21:33:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |