pauker.at

Französisch Deutsch wuchs ans Herz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Kosten auf 10 Jahre verteilt coûte répartis sur 10 ans
klopfen
Teppich, Herz
battre
tapis, cœur
Verb
ein Herz und eine Seele sein
Freundschaft, Beziehung
être comme cul et chemise fam
ans Herz gewachsen sein
Sympathie
tenir à cœur fig, übertr.Verb
Ich bin ... Jahre alt.
Alter
J'ai ... ans.
mein Herz
Kosenamen
mon cœur
Herz-Lungen-Maschine
f

Krankenhaus, Behandlung
cœur-poumon artificiel
m
Substantiv
ans Ufer spülen rejeter sur le rivage
jedes Jahr tous les ans
in 20 Jahren en 20 ans
klopfen, pochen [Herz] palpiter
in (/ innerhalb von) zwei Jahren
Zeitangabe
en deux ans
ans Meer fahren aller à la mer
in (/ erst nach) zwei Jahren
Zeitangabe
dans deux ans
seit fünf Jahren
Zeitangabe
depuis cinq ans
ein Herz aus Stein un cœur de pierreRedewendung
Fünfjahresgarantie
f
garantie de cinq ansSubstantiv
sich ans Steuerrad setzen
Verkehr
se mettre au volant
vierzig Jahre alt
Alter
âgé de quarante ans
Herz... in zusammengesetzten Wörtern cardiaqueSubstantiv
jmdm sein Herz schenken
Liebe
donner son cœur à qn
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
von ganzem Herzen
(Herz)
de tout cœur
sich ein Herz fassen
Handeln
prendre son courage à deux mains
jdm ist bang ums Herz qn a le cœur serré
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
tief in meinem Herzen
(Herz)
dans le fond de mon cœur
sein Herz leicht verschenken
Liebe
avoir le cœur d'artichaut ugsfig
jmdn. das Herz brechen irreg. briser le cœur de qn figVerb
sein Herz ausschütten vider son sac fam umgsp, übertr.Verb
Das bricht mir das Herz. Cela me fend le cœur.
Er hat ein gutes Herz.
Charakter
Il a un bon cœur.
ein Herz aus Stein haben
Charakter
avoir un cœur de pierre
(coeur)
Redewendung
vor fünf Jahren il y a cinq ans
Dekl. Vierjahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de quatre ans
m
Substantiv
Er ist etwa 30 Jahre alt.
Alter
Il a environ 30 ans.
jmdn. ans Leder gehen irreg. voler dans les plumes de ou à qn Verb
Dekl. Zweijahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de deux ans
m
Substantiv
Sie ist fast 100 Jahre alt.
Alter
Elle a presque 100 ans.
mit Vollendung des achtzehnten Lebensjahres
Alter
à dix-huit ans révolus
Ich bin schon groß! iron
Ablehnung
J'ai plus dix ans !
Ich habe schon ... Jahre Erfahrung.
Wissen
J'ai ... ans d'expérience.
Dekl. Fünfjahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de cinq ans
m
Substantiv
Dekl. Dreijahreszeitraum ...räume
m
espace de temps de trois ans
m
Substantiv
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
sein Herz für jemanden entdecken
Liebe
se découvrir un penchant pour qn
Er ist fünfzehn Jahre alt.
Alter
Il est vieux de quinze ans.
Sein Herz gehört der Fliegerei.
Vorlieben
Il ne vit que pour l'aviation.
(begehren:) alles, was das Herz begehrt tout ce qu'on peut désirer
(wie) ein Herz und eine Seele
Beziehung
comme les deux doigts de la même main
ein Herz und eine Seele sein
Beziehung
être uni(e)s comme les doigts de la mainRedewendung
das Herz voller Wünsche
Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
Ihr ist weh ums Herz. geh
Gefühle
Elle a le cœur gros.
jdn von Herzen gern haben
Sympathie / (Herz)
aimer qn du fond du cœur
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft
Je te connais depuis trois ans.
nach Ablauf von zwei Jahren
Zeitangabe
au bout de deux ans révolus
Dekl. vierjährige Legislaturperiode -n
f

Politik, Zeitangabe
durée du mandat de quatre ans
f
Substantiv
Die Botschaft geht nun ans Parlament.www.admin.ch Le message correspondant est maintenant soumis au Parlement.www.admin.ch
ans Meer (/ an die See) fahren
Reise, Unternehmung
aller à la mer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 21:32:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken