auf Deutsch
in english
auf Lateinisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Lateinisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Lateinisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Latein Forum
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Lateinisch Lern- und Übersetzungsforum
Latein Forum
Gebt doch bitte eine möglichst genaue Textquelle (Lehrbuch + Lektion, Verfasser + Buch + Kapitel) mit an, wenn Ihr könnt.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
69
67
Daniel
12.05.2005
sprichwort
Hallo
,
kann
mir
jemand
folgende
Sätze
ins
Lateinische
übersetzen
?
"
Nobel
Geht
Die
Welt
Zugrunde
"
sowie
"
Glorreich
Geht
Die
Welt
Zugrunde
"
thnx
'>
thnx
4612252
Antworten ...
Homer
➤
Anzeigen
Mundus
gloriosus
perit
(
glorreich
)
Mundus
nobilis
(
vornehm
)
perit
4623977
Antworten ...
Domme
11.05.2005
Ablativus
Comperationis
Hi
da
wir
in
unserem
bisherigen
latein
Unterricht
den
"
Ablativus
Comperationis
"
mehr
oder
weniger
übersprungen
haben
,
will
mein
Lehrer
nun
von
mir
das
ich
diesen
Ablativ
des
Vergleiches
vor
der
klasse
genauer
erkläre
,
sprich
auf
die
Bildung
,die
Verwendung
und
die
übersetzung
eingehe
.
Wäre
sehr
nett
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
,
und
mir
diese
3
punkte
etwas
näher
erklären
könnte.
4599723
Antworten ...
Katja
11.05.2005
Deutsch-
Latein
Übersetzung
ich
muss
folgenden
text
ins
lateinische
übersetzen
:
>
7
.
Verlassen
des
Schulgebäudes
und
Schulgeländes
Alle
Schüler
des
Sekundarbereiches
I
dürfen
das
Schulgrundstück
während
der
Schulzeit
nur
mit
Erlaubnis
eines
Lehrers
verlassen
.
Dies
gilt
auch
für
Fahrschüler
,
die
in
der
6
.
Stunde
unterrichtsfrei
haben
und
auf
auf
eine
spätere
Fahrgelegenheit
angewiesen
sind
<
kann
das
jemand
übersetzen
?
wenn
es
nicht
alle
wörter
sind
ist
das
auch
egal
!
Danke
schonmal
4597551
Antworten ...
Drum
➤
Anzeigen
Warum
bloß
,
warum
bloß...
7
.
De
scholae
domus
territoriique
relinquendo
Omnibus
discipulis
areae
secundaris
territorium
scholae
tantum
parentium
permissu
relinquere
licet
.
Haec
quoque
valent
discipulos
in
vehentes
,
qui
sexta
hora
institutionem
non
habent
ac
possibilitate
vehendi
seriore
egent
.
4606295
Antworten ...
Drum
➤
➤
Anzeigen
Ich
mein
'
s
ernst
:
Warum
?
Wozu
braucht
man
so
was
auf
Latein
?
4606796
Antworten ...
iuvenis
11.05.2005
Übersetzung
"
Transit
"
Hallo
,
hat
jemand
eine
Übersetzung
der
Lektüre
"
Transit
-
Alexander
der
Große
"
ab
Lektion
5
?
Würde
mir
sehr
helfen
.
Vielen
Dank
.
4596420
Antworten ...
sommerfrische
11.05.2005
ein
paar
kleine
Sätze
??
Hällöchen
:))
Kann
mir
eventuell
jmd
weiterhelfen
?
Ich
suche
jmd
,
der
mir
4
kleine
Sätze
ins
Latein
übersetzen
könnte
.
Sie
lauten
wie
folgt
:
"
Die
Nadel
ist
mächtiger
als
das
Schwert
"
"
Nutze
den
Schmerz
!"
"
Mein
Schmerz
des
Lebens
"
"
Schmerz
ist
nur
ein
Gefühl
"
Die
Sätze
sollen
Leitsprüche
für
ein
Tattoostudio
sein
.
Würde
mich
sehr
über
eine
Email
von
euch
freuen
:)
grüßle
,
sommerfrische
4592757
Antworten ...
Drum
➤
Anzeigen
Irgendwie
spinnt
ja
dieses
blöde
Kommentarfenster
,
haut
mich
die
ganze
Zeit
raus
.
Bitte
:
Acus
est
gladio
potentior
.
Dolore
utere
!
Dolos
/
dolor
vitae
(
meus
).
Dolos
solum
sensus
est
.
Dein
Tattoo
-
Studio
?
4606842
Antworten ...
yveey
11.05.2005
cicero
übersetzung
Hi
,
hat
jemand
vielleicht
die
Übersetzung
von
ciceros
dritter
Rede
gegen
Catilina
parat
?
Bräuchte
ganz
dringend
die
Kapitel
16
und
17
!!!
4588902
Antworten ...
Latin
11.05.2005
Anzeigen
Hallo
,
ist
irgendjemand
dazu
in
der
Lage
zu
dem
Text
eine
grammatische
Analyse
zu
machen
?
mit
AcI
,
Pc
,
Abl
.
abs
.,
Hauptsätze
,
Nebensätze
Attribute
,...?
Vielen
Dank
,
Latin
Quod
ubi
Caesar
resciit
,
quorum
per
fines
ierant
,
his
,
uti
conquirerent
et
reducerent
,
si
sibi
purgati
esse
vellent
,
imperavit
;
reductos
in
hostium
numero
habuit
;
(
2
)
reliquos
omnes
obsidibus
,
armis
,
perfugis
traditis
in
deditionem
accepit
.
(
3
)
Helvetios
,
Tuligos
,
Latobrigos
in
fines
suos
,
unde
erant
profecti
,
reverti
iussit
et
,
quod
omnibus
frugibus
amissis
domi
nihil
erat
,
quo
famem
tolerarent
,
Allobrogibus
imperavit
,
ut
iis
frumenti
copiam
facerent
;
ipsos
oppida
vicosque
,
quos
incenderant
,
restituere
iussit.
(
4
)
id
ea
maxime
ratione
fecit
,
quod
noluit
eum
locum
,
unde
Helvetii
discesserant
,
vacare
,
ne
propter
bonitatem
agrorum
Germani
,
qui
trans
Rhenum
incolunt
,
suis
finibus
in
Helvetiorum
fines
transirent
et
finitimi
Galliae
provinciae
Allobrogibusque
essent
.
(
5
)
Boios
petentibus
Haeduis
,
quod
egregia
virtute
erant
cogniti
,
ut
in
finibus
suis
conlocarent
,
concessit
;
quibus
illi
agros
dederunt
quosque
postea
in
parem
iuris
libertatisque
condicionem
,
atque
ipsi
erant,
receperunt
.
4588389
Antworten ...
Abraxas
➤
Anzeigen
Sicher
bin
ich
dazu
in
der
Lage
.
Aber
was
lernst
Du
dabei
?
Schaue
doch
mal
in
Deine
Grammatik
und
lerne
für
die
Zukunft
, für
Sprachen
überhaupt
.
4591582
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X