auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
14.11.24
Seite:
1257
1255
user_64857
.
FR
EN
29.08.2007
bitte
bitte
noch
übersetzen
:
Gia
sou
moro
mou
ti
kanis
pos
perases
simera
sagapao
poli
mpu
lipis
vielen
Dank
!
18636838
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
Re:
bitte
bitte
noch
übersetzen
:
Hallo
mein
Baby
,
wie
geht
'
s
?
Wie
hast
Du
heute
verbracht
/
wie
war
Dein
Tag
?
Ich
liebe
Dich
sehr
.
Du
fehlst
mir
!
18636841
Antworten ...
user_64857
.
FR
EN
➤
➤
Re:
bitte
bitte
noch
übersetzen
:
danke
ines
!
18636849
Antworten ...
user_64975
.
EN
FR
SP
29.08.2007
halllooo
hätte
da
wieder
mal
ne
bitte
...
Gude
..
hab
ne
sms
die
übersetzt
werden
will
:
D
"
will
dich
nie
verlieren
...
bin
immer
bei
dir
,
ist
die
entfernung
für
dich
ein
hindernis
?
Schatz
ich
würd
gerne
mehr
über
dich
erfahren
..
aber
du
gibst
mir
nie
antworten
:(ich
liebe
dich mehr
als
alles
andere
!"
danke
!!!
18636829
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
halllooo
hätte
da
wieder
mal
ne
bitte
...
"
Den
thelw
na
se
xasw
pote
...
eimai
panta
konta
sou
.
Einai
h
apostash
empodio
gia
sena
?
Mwro
mou
,
tha
ithela
na
mathw
perissotera
gia
sena
...
alla
esy
pote
den
mou
apantas
:-(
S
'
agapw
perissotero
apo
otidhpote
allo
!"
18637196
Antworten ...
user_64857
.
FR
EN
29.08.2007
Bitte
um
eine
Übersetzung
...
Hey
mein
Schatz
,
sitze
grad
in
der
Schule
und
denk
die
ganze
Zeit
an
dich
.
Für
mich
gibt
es
keinen
andren
außer
dich!
Wünschte
mir
,
ich
wäre
bei
dir
,
dann
würde
ich dich
nie
mehr
loslassen
.
Ich
bin
für
immer
deins
!Ich
liebe
dich!
Danke
und
einen
schönen
Abend
!
18636767
Antworten ...
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
...
Ein
freier
Versuch
,
ich
habe
kein
Wörterbuch
!
Ich
hoffe
,
dass
die
Bedeutung
dieselbe
bleibt
!
Eimai
tora
sto
sholeio
kai
se
skeftomai
olon
ton
kairo
.
Gia
emena
den
yparhei
kaneis
allos
,
monos
sou
eisai
.
Tha
ithela
na
eimai
(
oder
"na
imoun
"???)
me
esena
,
etsi
den
tha
mporouses
pia
na
fygeis
.
Sou
aniko
gia
panda
.
Se
agapo
!
LG
E
.
m
.
W
.
18636891
Antworten ...
user_64857
.
FR
EN
➤
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
...
nochmal
danke
!
18636904
Antworten ...
user_63599
29.08.2007
kurze
übersetzung
ins
deutsche
:)
mia
xara
kai
ego
.
Ti
leei
?
Xathikes
den
se
blepo
allo
katholou
eisouna
me
adeia
?
18636690
Antworten ...
user_65502
29.08.2007
an
@Georg2
wenn
ich
richtig
verstehe
hast
du
heut
früh
gegen
3
.
57
uhr
mir
das
übersetzt
, ich
danke
dir
vielmals
dafür
.
wenn
ich
falsch
liege
sag
bitte
bescheid
.
danke
schön
lg
18636654
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
@
Goldy26
Ja
,
der
Übersetzer
war
ich
.
;-)
Danke
für
deine
Rückmeldung
.
:-)
18637194
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
29.08.2007
Übersetzung
von
"
pikanten
"
Ausdrücken
Diejenigen
,
die
dieses
Forum
um
Übersetzungshilfe
bitten
,
können
oft
nicht
wissen
, um
welche
Inhalte
es
sich
im
einzelnen
handelt
.
Es
kann
also
durchaus
sein
,
dass
einige
Ausdrücke
hier
nicht
so
ganz
"
jugendfrei
"
sind
.
Ich
bin
der
Meinung
,
dass
man
demjenigen
,
sofern
er
registriert
ist
,
diese
Übersetzungen
auch
privat
als
PN
übermitteln
kann
.
Es
könnte
dem
Auftraggeber
auch
sehr
unangenehm
sein
,
dass
somit
alle
im
Forum
erfahren
,
welch
pikante
Nachrichten
an
ihn
gerichtet
wurden
,
für
deren
Inhalte
er
nichts
kann
.
Marlies
'>
Marlies
18636509
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Übersetzung
von
Marlies
,
ich
schließe
mich
aus
gegebenem
Anlass
deinem
Kommentar
an
.
Da
es
ja
die
von
dir
erwähnte
Möglichkeit
des
Versendens
privater
Nachrichten
gibt
,
wird
auch
niemandem
eine
Übersetzung
vorenthalten
.
Und
wenn
es
der
eine
oder
andere
in
seinen
Beiträgen
zu
weit
treibt
,
muss
man
halt
einfach
wieder
einmal
die
bewährte
Methode
des
Löschantrags
verwenden
.
;-)
18636557
Antworten ...
user_64857
.
FR
EN
29.08.2007
Bitte
helft
mir
das
dringend
zu
übersetzen
:)
Hey
mein
Schatz
,
wie
kommst
du
auf
sowas
absurdes
?
Ich
kann
dich
aus
einem
Grund
nicht
vergessen
,
nämlich
weil
ich
dich
über
alles
liebe
und
du
mir
sehr
wichtig
bist
!
Macht
das
Kellnern
Spaß
?
Würde
so
gerne
jetzt
bei
dir
sein
und dich
nie
mehr
loslassen
!
Danke
schonmal
!
18636304
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Bitte
helft
mir
das
dringend
zu
übersetzen
:)
"
Geia
,
mwro
mou
,
pws
sou
irthe
kati
toso
paralogo
?
Den
mporw
na
se
ksexasw
gia
ena
logo
,
epeidh
s
'
agapw
oso
tipote
allo
sth
gh
kai
eisai
poly
shmantikos
gia
mena
!
Sou
aresei
h
douleia
ws
gkarsoni
?
Tha
ithela
toso
na
eimai
konta
sou
twra
kai
na
mh
se
afhsw
pote
pia
!"
18636468
Antworten ...
user_64857
.
FR
EN
➤
➤
Re:
Bitte
helft
mir
das
dringend
zu
übersetzen
:)
Danke
Georg
!
18636717
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X