auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
Hall of fame
Verben
Adjektive
forums
ce qui est nouveau
Leçons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
neuer Beitrag
+/-
Page actuelle
Von Autor
Arbre
unbeantwortet
neueste Beiträge
16.11.24
Seite:
8
6
eve
09.04.2007
kann
mir
das
biitteee
jemand
auf
spanisch
übersetzen
!?
carlos
du
bist
mein
lieblings
spanier
!!
ich
find
dich
so
lieb
un
süß
das
kann
ich
dir
garnicht
beschreiben
weil
jedes
wort
wär
zu
minderwertig
dafür
!!
bevor
du
nach
peru
gehst
bau
ich dir
noch
deine
schatzkiste
in
übergröße
des
versprech
ich dir....
hab
ja
noch
ein
bisschen
zeit
!ich
hoff
dass
wir
uns
für
immer
so
gut
verstehen
wie
jetzt
weil du bist
mir
echt
wichtig
!!
des
war
jetz
mein
längster
text
bisher
auf
spanisch
und
ich
hoff
du
freust
dich
bisschen
drüber
!
hab
dich
sooo
lieb
kizz
wär
voooll
lieb
wenn
des
jemand
übersetzten
würde
!!
danke
schonmal
!!
=)
18389068
Antworten ...
Steffi
19.03.2007
Flugzeug
-
Platzreservierung
Hi
!
Kann
mir
einer
von
euch
Folgendes
übersetzen
?
"
Wir
hätten
gerne
2
Plätze
(
möglichst
)
weit
vorne
im
Flugzeug
,
weil
meine
Frau
Platzangst
hat
."
Wäre
super
!
LG
Steffi
18339504
Antworten ...
alex
16.02.2007
Anzeigen
hey
könnt
ihr
mir
nen
gefallen
tun
und
mir
diesen
text
auf
spanisch
übersetzen
:
Hey
chica
hab
dich
leider
nicht
mehr
erreicht
.
Wär
schön
wenn
ich
morgen
kurz
kommen
könnte
.
Meld
mich
morgen
bei
dir
.
Schönen
Abend
noch
gruß
.
18258161
Antworten ...
Carmen
10.02.2007
español
Hola
.
He
traducido
esta
frase
en
español
.
Alguien
puede
corregir
los
errores
por
favor
?
Gracias
.
frase
:
La
consolidation
du
Mercosur
(
le
marché
commun
du
cône
sur
regroupant
le
Brésil
,
l’Argentine
,
l’Uruguay
et
le
Paraguay
, et
dont
le
Chili
et
la
Bolivie
sont
membres
associés
)
demeure
une
priorité
tant
à
Brasilia
qu’à
Buenos
-
Aires
.
traduccion
:
La
consolidación
del
MERCOSUR
(
el
mercado
común
del
cono
sur
que
reagrupa
a
Brasil
,
Argentina
,
Uruguay
y
Paraguay
, y del
cual
Chile
y
Bolivia
son
miembros
asociados
)
sigue
siendo
prioritario
tanto
en
Brasilia
como
en
Buenos
-
Aires
.
18243998
Antworten ...
Ricky
08.02.2007
Bitte
übersetzen
:
"
Grita
tu
también
,
Ramón
,
por
lo
que
más
quieras
,
¡grita
!".
Mi
madre
llevaba
agarrado
del
brazo
a
papá
,
como
si
lo
sujetara
con
toda
su
fuerza
para
que
no
desfalleciera
.
"
¡Que
vean
que
gritas
,
Ramón
, que vean que gritas!"
Y
entonces
oí
como
mi
padre
decía
"
¡Traidores
"
con
un
hilo
de
voz
.
Y
luego
,
cada
vez
más
fuerte
, "
¡Criminales
!
¡Rojos
!"
Saltó
del
brazo
a
mi
madre
y
se
acercó
más
a
la
fila
de
los
soldados
,
con
la
mirada
enfurecida
cara
al
maestro
.
"
¡Asesino
!
¡Anarquista
!
¡Comeniños
!"
Ahora
mamá
trataba
de
retenerlo
y
le
tiró
de
la
chaqueta
discretamente
.
Pero
él
estaba
fuera
de
sí
.
"
¡Cabrón
!
¡Hijo
de
mala
madre¡
Nunca
le
había
escuchado
llamar
eso
a
nadie
,
ni
siquiera
al
árbitro
en
el
campo
de
fútbol
.
"
Su
madre
no
tiene
la
culpa
,
¿eh
,
Moncho
?,
recuerda
eso
".
18238489
Antworten ...
aurora
06.02.2007
Anzeigen
bitte
übersetzen
...
für
die
austauschschüler
ist
es
sehr
schwer
dem
unterricht
zu
folgen
da
haupsächlich
auf
katalonisch
unterrichtet
wird
.
und
'>
und
es
ist
fast
unmöglich
sie
zu
verstehen
vielen
dank
.....
18233986
Antworten ...
Anja
21.01.2007
kann
mir
wer
dieses
gedicht
vll
ins
deutsche
grob
übersetzen
hey
leute
wär
total
lieb
wenn
mir
hier
einer
sagen
könnte
um
was
es
in
dem
gedicht
so
ungefähr
geht
was
da
geschriebn
steht
Mi
forma
inerte
grande
como
un
mundo
no
tiene
noche
alrededor
ni
día
pero
tiniebla
y
claridad
por
dentro
hacen
que
yo
, que
tú
,
vivamos
.
Mares
y
cielos
de
mi
sangre
tuya
navegamos
los
dos
.
No
me
despiertes
.
No
te
despiertes
,
no
,
sueña
la
vida
.
Yo
también
pienso
en
mí
cuando
te
sueño
y
robo
al
tiempo
todas
mis
edades
para
poblar
mis
íntimas
moradas
y
acompañarte
siempre
, siempre, siempre.
danke
'>
danke
18197608
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X