| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen) |
O, aceleyle yanımdan geçti. | | | |
|
vorbei |
bitti | | Adverb | |
|
Aus und vorbei! / Pech gehabt! |
Şansına küs!; Şansa bak! | | | |
|
Ist es vorbei?
Ereignis |
Bitti mi? | | | |
|
aus und vorbei |
bitti gitti! | | | |
|
Komm bei mir vorbei, wann immer du willst!
Einladung |
İstediğin zaman evime uğra. | | | |
|
Es ist auch schon fast eine Stunde vorbei.
Zeitangabe |
Neredeyse bir saat da oluyor. | | | |
|
Es ist endlich vorbei!
Reaktion, Erleichterung |
Nihayet bitti ! | | | |
|
Die Pause ist vorbei.
Arbeit |
Mola bitti. | | | |
|
Die Show ist vorbei.
Ereignis |
Gösteri bitti. | | | |
|
Der Kampf ist vorbei. |
Kavga sona erdi. | | | |
|
Es ist fast vorbei.
Ereignis, Beruhigung |
Neredeyse bitti.
(bitmek) | | | |
|
Es ist alles vorbei. |
Her şey bitti. | | | |
|
Das Schlimmste ist vorbei.
Einschätzung |
Çoğu gitti azı kaldı. | | | |
|
Schau mal vorbei! ugsumgangssprachlich
Einladung |
Bazen uğra! | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt, Ereignis |
Ne zaman biter? | | | |
|
Es ist noch nicht vorbei.
Ereignis, Ergebnis |
Henüz bitmedi. | | | |
|
Für mich ist es vorbei.
Trennung |
Benim için artık bitti. | | | |
|
Es lief wie am Schnürchen.
Ablauf, Ergebnis |
Tıkır tıkır çalıştı. | | Redewendung | |
|
vorbei sein, sich erledigt haben |
ortadan kalkmak | | Verb | |
|
Der Mann rannte (/ lief) fort.
(rennen) (laufen) |
Adam kaçtı.
(kaçmak = fliehen) | | | |
|
Die Saison ist bald vorbei. |
Sezon bitmek üzere. | | | |
|
Eine Ratte lief über die Straße.
(laufen) |
Bir sıçan yolu koşarak geçti. | | | |
|
Der Zug fuhr an uns vorbei.
(vorbeifahren) |
Tren yanımızdan geçti. | | | |
|
Sie/Er lief auf ihn zu.
Bewegungen |
Ona doğru koştu. | | | |
|
Sooft wir Zeit finden, kommen wir vorbei.
Besuch / (vorbeikommen) |
Vakit buldukça uğrarız. (> uğramak) | | | |
|
Aber auch dieser Tag geht vorbei.
Ermutigung, Mitgefühl, Tagesablauf |
Ama bugün de geçecek. | | | |
|
Komm mal ab und an vorbei!
Einladung / (vorbeikommen) |
Ara sıra uğra. | | | |
|
Wie schade, dass es vorbei ist!
Bedauern |
Ne yazık ki her şey bitmiş olması! | | | |
|
Er/Sie rannte ihm nach. / Er/Sie lief ihm hinterher.
Fortbewegung / (nachrennen) (hinterherlaufen) |
Onun arkasından koşmuştu. (> koşmak) | | | |
|
Komm bitte vorbei, wenn du Zeit hast!
(vorbeikommen) |
Zamanın olursa lütfen uğra. | | | |
|
Die Jahre gehen schnell vorbei. |
Yıllar çabucak geçiyor. | | | |
|
Er schaute beim Haus seines Onkels vorbei.
Besuch / (vorbeischauen) |
O, amcasının evine uğradı. (> uğramak) | | | |
|
Es lief einiges schief. ugsumgangssprachlich
Ergebnis |
Bazı şeyler ters gitmişti. | | Redewendung | |
|
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz |
İş iyi gitmedi. | | | |
|
Ich dachte wirklich, es wäre vorbei.
Beziehung, Einschätzung |
Ben gerçekten bitti sanıyordum. | | | |
|
zwecklos; vergangen; vorbei; müßig; war gestern |
olan olmuş | | Redewendung | |
|
Es ist noch nicht vorbei! / Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Einschätzung, Skepsis |
Daha her şey bitmedi. | | Redewendung | |
|
Knapp daneben ist auch vorbei. ugsumgangssprachlich |
Az farklada olsa isabetsiz. | | Redewendung | |
|
Es gab keine Schwierigkeiten f,pl. / Es lief problemlos.
Ergebnis |
Hiçbir problem yoktu. | | | |
|
Zwischen uns ist alles vorbei. / Es ist aus zwischen uns.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Aramızdaki her şey bitti. | | | |
|
Ist Deine Liebe zu mir vorbei? / Hat Deine Liebe zu mir geendet?
Beziehungskonflikt, Liebeskummer |
Bana olan aşkın bitti mi? | | | |
|
Vielleicht komme ich später noch einmal vorbei.
Verabredung |
Belki sonra yine gelirim. | | | |
|
Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.
Einschätzung, Entwicklung, Ergebnis |
O, tam bizim beklediğimiz gibi gitti. | | | |
|
Alles lief besser, als ich erwartet hatte.
Ergebnis |
Her şey umduğumdan daha iyi gitti. | | | |
|
Nun ist alles vorbei und ich habe wieder ein bisschen Ruhe.
Lebenssituation |
Şimdi her şey bitti ve ben de zaman olarak biraz daha rahatladım. | | | |
|
Ich kam erst an, als die Sitzung schon vorbei war.
Verspätung / (ankommen) |
Toplantı bitene kadar gelmedim. | | | |
|
Komm am Sonntag bei uns vorbei auf Kaffee und Kuchen, wir würden uns freuen.
Einladung |
Pazar bir kahve ve keke gelebilirsen bize çok mutlu oluruz. | | | |
|
Wie auch immer, ich bin froh, dass die Prüfung vorbei ist!
Schule, Ausbildung, Studium |
Her neyse, sınav bitti rahatladım. | | | |
|
Ich vermisse dich jetzt schon unendlich. Ich hoffe, die Tage gehen schnell vorbei.
Sehnsucht |
Şimdiden seni çok özledim. Umarım günler çabuk geçer. | | | |
|
Zehn lange Wochen sind vorbei. Eine Zeit voller Sehnsucht und Traurigkeit wird endlich vorüber sein.
Sehnsucht, Zeitangabe |
On uzun hafta geçti. Özlem ve üzüntü dolu bir dönem bitmiş olacak. | | | |
|
Es tut mir sehr leid, dass ich dich nicht mehr gesehen habe. Aber der letzte Tag ging so schnell vorbei. Bestimmt sehen wir uns bald wieder!
Abschied |
Sana hiç veda etmediğim için çok üzgünüm. Ama son gün çok hızlı geçti. Kesinlikle yakında birbirimizi göreceğiz. | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 18.11.2024 14:14:26 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |