| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen) |
olmadı
(olmak) | | | |
|
hochgehen, aufbrausen |
öfkelenmek | | Verb | |
|
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen) |
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek) | | | |
|
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen) |
Kapı kendisi açıldı. | | | |
|
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen) |
Kavga iyi sonuçlandı. | | | |
|
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr |
O, caddeyi geçti. | | | |
|
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied |
O, haber vermeden çıktı. | | | |
|
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf |
Alış verişe gitmiştim. | | | |
|
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis |
Ucuz atlatıldı. | | | |
|
Ich ging. Ich bin gegangen. |
Gittim. | | | |
|
Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
Ergebnis |
Kehanet meydana geldi. | | | |
|
Ich ging wieder nach Hause. |
Tekrar eve gitmiştim. | | | |
|
Er ging nach dem Mittagessen. |
O öğle yemeğinden sonra gitti. | | | |
|
Er ging nach draußen spazieren. |
Yürüyüşe çıktı. | | | |
|
Er ging durch die Küche.
(gehen) |
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek) | | | |
|
Alles ging gut.
Ergebnis |
Her şey yolundaydı. | | | |
|
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
Abschied |
Hoşça kal demeden uzaklaştı. | | | |
|
Er ging nach mir. / Er ist nach mir aufgebrochen.
Abschied / (aufbrechen) |
Benden sonra gitti. | | | |
|
Der Letzte, der ging, war er.
Reihenfolge |
Son çıkan oydu. | | | |
|
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren) |
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti. | | | |
|
Seine Verlobung ging in die Brüche.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Nişanı bozuldu. | | | |
|
Leider ging bei uns alles auseinander (/ kaputt).
Trennung |
Ne yazık ki bizde her şey bozuldu. | | | |
|
Es ging alles schief. ugsumgangssprachlich
Ergebnis |
Her şey ters gitti. | | | |
|
Die Firma (/ Das Unternehmen) ging pleite. ugsumgangssprachlich |
Şirket iflas etti. | | | |
|
Plötzlich ging das Licht aus.
(ausgehen) |
Birden ışık söndü. | | | |
|
Und wieder ging ein Tag zu Ende. |
Ve bir gün daha geçti. | | | |
|
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen) |
O, merdivenlerden aşağı indi. | | | |
|
Das Geschäft lief (/ ging) nicht gut.
Kommerz |
İş iyi gitmedi. | | | |
|
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
Abschied |
Bana veda etmeden gitti. | | | |
|
Er ging vorsichtig über die Straße.
Verkehr / (gehen) |
O, yolu dikkatlice yürüyerek geçti.
(yürümek) | | | |
|
Als ich vor vier Jahren in Rente ging, ... |
Ben dört sene önce emekli olduğum zaman ... | | | |
|
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen) |
O, nereye gittiğini söylemedi. | | | |
|
Ihm ging der Gaul durch. ugsumgangssprachlich / Ihm brannte die Sicherung durch. ugsumgangssprachlich
Reaktion, Ärger, Verhalten |
Sinirleri kabardı. (> kabarmak) | | | |
|
Er ging in die Luft (/ bekam einen Anfall, explodierte). ugsumgangssprachlich
Ärger |
Onun tepesi attı. | | Redewendung | |
|
Seine Trauung war gewesen, noch bevor er zum Militär ging.
Heirat |
Nikâhi daha askere gitmeden önce olmuştu. | | | |
|
meine Laune ging flöten; ich hatte keine Lust mehr
Stimmung |
keyfim kaçtı | | Redewendung | |
|
Ich könnte vor Trauer zusammenbrechen. So schlecht ging es mir noch nie.
Befinden |
Üzüntüden yıkılabilirim. Hiç böyle kötü olmamıstım. | | | |
|
Heute ging es mir nicht gut, weil du gesagt hast, du wärst krank.
Befinden |
Bugün ben çok kötüydüm, hastasın diye. | | | |
|
Mir ging es gestern nicht gut, weil ich an vergangene Sachen (/ Vorfälle) gedacht habe.
Befinden, Erinnerung / (Vorfall) |
Dün geçmiş olayları düşündüğüm için iyi değildim.
(olay) | | | |
|
Mir ging es gestern schlecht, weil meine Familie sich gestritten hat wegen meinem Vater.
Konflikt, Reaktion |
Dün moralım çok bozuktu, çünkü babamın yüzünden ailem tartıştı. | | | |
|
Es ging mir schon lange nicht mehr so gut.
Befinden |
Ne zamandır kendimi bu kadar iyi hissetmemiştim. | | | |
|
Um Haaresbreite! / Das war knapp! / Das ging gerade noch mal gut! ugsumgangssprachlich
Ergebnis |
Kıl payı kurtuldu. | | | |
|
Wie schlecht es mir in den letzten Tage ging, war dir offensichtlich völlig egal.
Beziehungskonflikt |
Son günlerde ne kadar kötü olduğum bile umrunda değil herhalde. | | | |
|
Gestern ging es mir richtig schlecht, aber heute geht es mir vom Allgemeinzustand her sehr viel besser.
Befinden |
Dün bayağı kötüydüm, fakat bugün genel durumum çok daha iyi. | | | |
|
Bezüglich dieser Angelegenheit habe ich nie gesagt, dass du lügst. Es ging um etwas ganz anderes aus meiner Sicht, aber das spielt keine Rolle mehr.
Konflikt, lügen |
Bu konusunda ben hiçbir şey demedim, yalan attığını söylemedim. Benim görüşümde konu çok farklıydı ama olsun artık önemi yok. | | | |
|
Es tut mir sehr leid, dass ich dich nicht mehr gesehen habe. Aber der letzte Tag ging so schnell vorbei. Bestimmt sehen wir uns bald wieder!
Abschied |
Sana hiç veda etmediğim için çok üzgünüm. Ama son gün çok hızlı geçti. Kesinlikle yakında birbirimizi göreceğiz. | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 18.11.2024 7:51:24 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |