| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Dekl. Glück, Wohlergehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
saadet, -ti | | Substantiv | |
|
Glück bringen
Aberglaube |
uğur getirmek | | Verb | |
|
Glück bringend |
uğurlu | | Adjektiv | |
|
Wir hatten Glück.
Ergebnis |
Şansımız yaver gitti. | | | |
|
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis |
Şansın yaver gitti. | | | |
|
vor Glück strahlen
Nonverbales, Reaktion |
mutluluktan yüzü gülmek | | Redewendung | |
|
Er hatte kein Glück.
Misserfolg |
Onun şansı yaver gitmiyordu. | | | |
|
Euch viel Glück!
Wunsch |
Size mutluluklar!
(mutluluk) | | | |
|
Ich wünsche dir viel Glück!
Wunsch / (wünschen) |
Sana bol şans dilerim.
(dilemek) | | | |
|
Er hat immer Glück bei den Frauen.
Flirt |
Kadınlarla şansı hep yaver gider. | | | |
|
Ich möchte dein Glück in deinem Gesicht und jenes Glänzen sehen. |
Yüzünde mutluluğu ve o ışığı görmek istiyorum. | | | |
|
Glück n |
baht, -tı | | Substantiv | |
|
Glück n |
kut, -tu seltenselten, uğur, -ru | seltenselten | Substantiv | |
|
zum Glück |
şansa | | | |
|
Glück verheißend
Aberglaube |
uğurlu | | Adjektiv | |
|
Ich wünsche dir Gesundheit, Glück, Zufriedenheit… einfach das, was du dir auch selber erträumst.
Wunsch |
Sana sağlık, mutluluk, memnunluk... kısaca hayal ettiğin her şeyi dilerim. | | | |
|
Versuche dein Glück!
Ermutigung |
Şansını dene! | | | |
|
sagenhaftes Glück ugsumgangssprachlich |
müthiş bir fırsat | | Redewendung | |
|
Glück bringend, glückbringend |
şans getiren | | | |
|
Schicksal, Glück, Geschick n |
talih | | Substantiv | |
|
Glück nneutrum, Freude f |
mutluluk (→ mutluluğu) | | Substantiv | |
|
Gunst ffemininum, Schicksal, Glück n |
baht, -tı | | Substantiv | |
|
Glück haben; Schwein haben ugsumgangssprachlich
Ergebnis, Erfolg |
şansı yaver gitmek
(şans) | | Redewendung | |
|
Viel Glück!
Wunsch |
Bol şanslar!
(şans) | | | |
|
Was für ein Glück!
Reaktion |
Ne mutluluk! | | | |
|
Das nennt man Glück! |
Buna talih derler! | | Redewendung | |
|
kein Glück im Leben haben
Lebenssituation |
asla şansı olmamak
(şans) | | | |
|
Was für ein großes Glück! |
Ne büyük bir mutluluk! | | | |
|
Gott sei Dank! / Zum Glück!
Ausruf |
Çok şükür! | | | |
|
Ich habe gar kein Glück. |
Hiç şansım yok.
(şans) | | | |
|
Er hat Glück (/ Schwein ugsumgangssprachlich ) gehabt.
Ergebnis |
Şansı varmış. | | | |
|
Zum Glück ist das nicht passiert!
Ergebnis |
Neyse ki bu olmadı. | | | |
|
Möge uns das gleiche Glück zufallen!
Redensart bei Hochzeit |
Darısı başımıza!
(wörtl.: Hirse auf unser Haupt!) (darı = Hirse) | | | |
|
(Ich wünsche) viel Glück!
Wunsch |
Mutluluklar dilerim! | | Redewendung | |
|
Die Kopfschmerzen sind zum Glück weg. |
Baş ağrısı çok şükür gitti. | | | |
|
Das Glück ist tief. |
Uğur derin. | | | |
|
nur gut, dass ...; zum Glück |
neyse ki | | Redewendung | |
|
Möge jedem das gleiche Glück beschieden sein.
Wunsch |
Darısı herkesin başına. | | | |
|
(Da hast du) Glück gehabt! / Schwein gehabt! ugsumgangssprachlich
Reaktion, Ergebnis |
Şansın varmış. | | | |
|
Zum Glück bin ich bald bei dir!
Sehnsucht, Liebe |
Allah'a şükür yakında tekrar yanında olacağım. | | | |
|
Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen.
Spruch |
Hiç kimse mutluluğa zorlanamaz. | | | |
|
Zum Glück wurde niemand verletzt.
Unfall |
Neyse ki, kimse yaralanmadı. | | | |
|
Glück haben; auf die Füße fallen ugsumgangssprachlich |
bahtı açık olmak | | Redewendung | |
|
Zu lieben ist Segen, geliebt zu werden Glück.
Liebe, Spruch |
Sevmek berekettir, sevilmek mutluluktur. | | | |
|
Du erfüllst mein Herz mit Glück und Wärme.
Liebeserklärung |
Sen kalbime mutluluk ve ışık dolduruyorsun. | | | |
|
Möge Ihnen (/ euch) das gleiche Glück beschieden sein!
Wunsch |
İnşallah darısı sizin başınıza! | | | |
|
Ich möchte deinem Glück nicht im Weg stehen.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Mutluluğunu engellemek istemem.
(mutluluk) | | | |
|
Möge unser Glück fortdauern (/ beständig sein).
Wunsch |
Mutluluğumuz daim olsun. | | | |
|
Ein Glück, dass wir den los sind! ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches |
Çok şükür ondan kurtulduk.
(kurtulmak) | | | |
|
Zum Glück ist er bei dem Unfall nicht gestorben!
Verkehrsunfall |
Neyse ki kazada ölmedi. | | | |
|
Ich möchte sehr, dass Du bald Dein Glück findest.
Wunsch |
Ben senin kısa zamanda mutluluğunu bulmanı çok istiyorum. | | | |
|
Was Sie für ein Glück haben! / Schön für Sie!
Mitgefühl |
Ne mutlu size! | | | |
|
Glück ist das Einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Spruch / (verdoppeln) (teilen) |
Mutluluk paylaşıldıkça çoğalan tek şeydir.
(paylaşmak) (çoğalmak) | | | |
|
Ich wünsche dir viel Glück für die Zukunft.
Wunsch |
Gelecek için her şeyi gönlünce olsun. | | | |
|
Jetzt fehlt mir nichts mehr zu meinem Glück.
Lebenssituation |
Şimdi şansım. | | | |
|
Ich habe Glück, dass ich dich wiedergefunden habe, und ich danke Gott dafür.
Beziehung, Dank / (wiederfinden) (danken) |
Seni tekrar bulduğum için şanslıyım ve Allah'a bunun için şükrediyorum. (> şükretmek) | | | |
|
Ich wollte nur vorbeikommen, um dir 'Viel Glück!' zu wünschen.
Besuch |
Ben sadece uğramak ve sana iyi şans dilemek istedim. | | | |
|
Ich sollte dir Freude geben und Glück bringen, nicht noch mehr Stress!
Beziehungskonflikt |
Sana sevinç ve mutluluk vermem gerekiyordu, daha fazla stress değil! | | | |
|
Ach, könnte ich dich doch jetzt berühren und küssen, dann wäre mein Glück unbeschreiblich. |
A, keşke sana şu anda dokunabilseydim ve seni öpebilseydim, o zaman mutluluğum tarif edilemezdi/tarife gelmezdi. | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 26.11.2024 17:05:11 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |