auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem we sitirandibû (*sitirandibûn mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz.)
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachlich)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
ardor
m
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
fuego
m
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
fervor
m
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
(von Debatten)
fogosidad
f
Substantiv
Dekl.
Hitze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hitze
die
Hitzen (Mz.fachsprachl.Verwend.)
Genitiv
der
Hitze
der
Hitzen
Dativ
der
Hitze
den
Hitzen
Akkusativ
die
Hitze
die
Hitzen
(ohne Plural)
calor
m
(clima)
Substantiv
1.
ein
Risiko
eingehen
2.
Gefahr
laufen
zu
...
1.
correr
un
riesgo
2.
correr
el
riesgo
de
...
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
Draht
einzäunen
alambrar
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
1.
verrechnen
2.
sich
verrechnen
1.
saldar,
liquidar,
abonar
en
cuenta
2.
equivocarse
en
el
cálculo;
equivocarse
al
hacer
una
cuenta
Objekt
n
objeto
m
Substantiv
1.
adj
Adjektiv
bereit;
prompt
-
2.
adv
Adverb
schnell;
sofort
1.
presto(-a)
-
2.
presto
Adjektiv, Adverb
1.
in
Gefahr
bringen
2.
sich
in
Gefahr
begeben
1.
exponer
a
un
riesgo
2.
exponerse
a
un
riesgo
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
allen
con
todo
el
mundo
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
mit
Glück
con
suerte
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
sich
anschließen,
sich
zusammenschließen;
(2
Personen)
sich
zusammentun
unirse
mit
Lärm
erfüllen
atronar
Verb
mit
vollen
Händen
a
manos
llenas
nicht
versorgen
(mit)
desproveer
(de)
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
blondem
Haar
de
pelo
rubio
2.000
Meter
dos
mil
metros
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
konfrontiert
sein
mit
enfrentarse
a
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
die
Sache
mit
esto
de
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
mit
Lähmung
einhergehend
adj
Adjektiv
paralítico
(-a)
Adjektiv
mit
weiten
Kleidern
(Frau)
adj
Adjektiv
pollerona
(mujer) - (in Peru)
Adjektiv
mit
geringen
Mieten
de
bajo
arrendamiento
mit
sich
bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
spärlichem
Bartwuchs
adj
Adjektiv
barbirralo
(-a)
Adjektiv
mit
rotem
Kopf
adj
Adjektiv
coloradote
(rojizo)
Adjektiv
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
Resultado sin garantía Generiert am 15.11.2024 10:09:46
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Palabras solo se pueden consultar separadas
we
sitirandibû
(*sitirandibûn
mit
ObjektObj2
Pers
Mz
)
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X