auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem stieg herab, hinab
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
adv
Adverb
herab
(hacia)
abajo
Adverb
von
oben
herab
con
altivez
von
oben
adv
Adverb
herab
adv
Adverb
despectivamente
Adverb
von
der
Kanzel
herab
predigen
predicar
desde
el
púlpito
mir
stieg
die
Schamröte
ins
Gesicht
me
puse
colorado
de
la
vergüenza
unbestimmt
fig
figürlich
von
der
Kanzel
herab
predigen
hablar
ex
cátedra
fig
figürlich
der
Motorradfahrer
stürzte
die
Rampe
herab
el
motorista
se
despeñó
por
el
talud
unbestimmt
fig
figürlich
-
auf
jmdn.
jemanden
herabsehen;
jmdn.
jemanden
von
oben
herab
ansehen
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
über
die
Schulter
betrachten)
mirar
a
alguien
por
encima
del
hombro
frase hecha
fig
figürlich
Redewendung
die
Mannschaft
stieg
in
die
erste
Liga
auf
el
equipo
ascendió
a
primera
unbestimmt
steig
jetzt
endlich
von
deinem
Thron
herab!
(bildlich, figurativ, übertragen)
¡
bájate
de
una
vez
del
pedestal
!
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
-
jmdn.
jemanden
von
oben
herab
taxieren
repasar
a
alguien
de
arriba
a
abajo
er/sie
behandelt
die
Leute
von
oben
herab
mira
a
la
gente
por
encima
del
hombro
unbestimmt
er/sie
ließ
sich
herab,
uns
zu
helfen
se
rebajó
a
ayudarnos
unbestimmt
der
Bergbach
floss
(die
Hänge)
herab
ins
Tal
el
torrente
de
la
montaña
bajaba
(por
la
pendiente)
hasta
el
valle
unbestimmt
er/sie
ließ
sich
nicht
dazu
herab,
uns
zu
antworten
no
se
dignó
respondernos
er/sie
ließ
sich
an
einem
Seil
die
Mauer
herab
se
descolgó
por
el
muro
a
través
de
una
cuerda
unbestimmt
er/sie
stieg
auf
das
Podest
und
nahm
die
Medaille
entgegen
subió
al
podio
y
recibió
la
medalla
unbestimmt
ich
stieg
(gerade)
die
Treppe
hinauf,
da
tauchte
die
Nachbarin
auf,
die
mir
gefällt
subía
la
escalera
y
apareció
la
vecina
que
me
gusta
ugs
umgangssprachlich
ich
wurde
puderrot
[od.
krebsrot]
(wörtl.:
mir
stieg
der
Truthahn
hoch)
se
me
subió
el
pavo
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 9:01:28
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X