auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem schoss auf einen Hasen
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
einen
Schlag
en
una
espabilada
(in Kolumbien)
fig
figürlich
auf
einen
Streich
de
[o
en]
una
tirada
fig
figürlich
(auf)
einen
Baum
hinaufklettern
encaramarse
a
un
árbol
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Kommando
al
dar
la
orden
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
Mund
auf
abre
la
boca
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
einen
Schluck
nehmen
atizarse
un
trago
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
einen
Fehltritt
tun
dar
un
paso
en
falso
einen
Schreck
einjagen
dar
un
susto
einen
Teppich
knüpfen
hacer
una
alfombra
de
nudos
einen
Rüstungsstopp
fordern
exigir
una
tregua
de
armamentos
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
auf
Vorbehalte
stoßen
tropezar
con
cortapisas
Rente
auf
Lebenszeit
censo
m
maskulinum
de
vida
finan
Finanz
auf
Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj
Adjektiv
vitalicio
(-a)
finan
Finanz
Adjektiv
Rente
auf
Lebenszeit
censo
m
maskulinum
vitalicio
Substantiv
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 16:45:43
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X