pauker.at

Spanisch Alem richtige Auffassung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Auffassung
f
concepción
f

(Frauen namens "Concepción" werden liebevoll "Concha" (wörtl.: Muschel) genannt)
Substantiv
Dekl. Auffassung
f
parecer
m
Substantiv
Dekl. Auffassung
f
interpretación
f
Substantiv
Dekl. Auffassung
f
modo m de verSubstantiv
Dekl. Auffassung
f

(Meinung)
concepto
m

(opinión)
Substantiv
Dekl. Auffassung
f

(Meinung)
conceptuación
f

(opinión)
Substantiv
richtige Übersetzung traducción correcta
wählen Sie die richtige Anwort aus escoja la respuesta adecuadaunbestimmt
eine richtige Information una información cierta
die richtige Einstellung mitbringen tener la actitud adecuada
meiner Auffassung nach [od. nach meiner Auffassung] desde mi punto de vistaunbestimmt
meiner Auffassung nach [od. nach meiner Auffassung] según tengo entendidounbestimmt
das bestätigt meine Auffassung eso confirma mi posiciónunbestimmt
er ist eine richtige Nervensäge ése hace perder la paciencia a un santoRedewendung
das richtige tun, recht haben hacer bien
in die richtige Reihenfolge bringen ordenarVerb
ugs das richtige Parteibuch haben pertenecer al partido de los buenos
du bist eine richtige Nervensäge ugs eres un rollazoRedewendung
sie ist eine richtige Kaffeetante ugs es muy cafetera
diese Kinder sind richtige Rabauken estos niños son (de) la piel del diablo ugs fam
wir machen es wie richtige Pfadfinder lo hacemos como buenos exploradoresunbestimmt
meine Einstellung / Auffassung zu dieser Frage mi posición ante este asuntounbestimmt
achten sie auf die richtige Satzstellung tenga en cuenta la posición correcta de las palabras
fünf Richtige pl (in der Lotterie) quinterno
m

(acierto)
Substantiv
diese Schule war eine richtige Ideenfundgrube aquella escuela era un vivero de ideas
markieren Sie sg die richtige Lösung marque la opción correcta
(Ziele) treffen; das Richtige tun; finden acertarVerb
ugs ) Richtige m, Richtiger
m

(in Lotterien)
acierto
m
Substantiv
aviat genau die richtige Anzahl an Kilos los kilos justosaviat
jetzt ist nicht der richtige Augenblick zum Spaßen fig no está el horno para bollosfigRedewendung
lüfte mal, hier herrscht ja eine richtige Treibhausluft! ¡ abre las ventanas, el aire aquí es sofocante a más no poder [o es irrespirable] !
ugs eine (richtige) Hopfenstange sein (wörtl.: eine hochgewachsene Person sein) ser una persona espigadaRedewendung
setzen Sie die folgenden Wörter in die richtige Spalte ein coloque las siguientes palabras en la columna adecuada
dein Ansatz scheint mir nicht der Richtige zu sein tu planteamiento de la cuestión no me parece el adecuadounbestimmt
sich anpassen; sich in die richtige Lage versetzen; in Stimmung kommen ponerse a tonoRedewendung
durch Wein bekommt man die richtige Bettschwere [wörtl.: Weinmatratze]
(span. Sprichwort)
a mala cama colchón de vino
(refrán, proverbio)
Spr
ordnen Sie sg sie pl in die richtige Rubrik ein
(sie = die Zeitungstitel)
colóquelos en la sección adecuada
(colóque)los = los titulares)
unbestimmt
das Interimsabkommen kann helfen, die Entwicklung in die richtige Richtung zu beschleunigen el acuerdo interino puede ayudar a agilizar la evolución en el buen sentidounbestimmt
dieser Gegenstand hat im Verhältnis zur gesamten Zeichnung nicht die richtige Proportion este objeto está desproporcionado respecto del resto del dibujo
iss nicht so viel Schokolade, du hast ja schon richtige Hamsterbacken! ¡no comas más chocolate que ya tienes unos buenos mofletes!
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 8:44:21
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken