| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Rast f |
pausa f | | Substantiv | |
|
re.
Abkürzg. für: rechts |
dcha.
abreviat. de: la derecha | | | |
|
musikMusik D-Moll |
re mmaskulinum menor | musikMusik | Substantiv | |
|
musikMusik D-Dur n |
re mmaskulinum mayor | musikMusik | Substantiv | |
|
musikMusik Des n |
re mmaskulinum bemol | musikMusik | Substantiv | |
|
Rast f |
descanso mmaskulinum; militMilitär alto m | militMilitär | Substantiv | |
|
Rast f |
descanso m | | Substantiv | |
|
Rast f |
mansión f
(detención) | | Substantiv | |
|
mein Puls rast |
tengo el pulso a cien | | | |
|
Die Zeit rast nur so. |
El tiempo huye. | | | |
|
ich bin müde, wir müssen eine Rast einlegen |
estoy cansada, tenemos que hacer una parada | | | |
|
Der eine hat den Beutel, der and(e)re hat das Geld. Des einen Arbeit ist des andern Ruhm. Der eine tut die Arbeit, der andere hat den Ruhm. figfigürlich Sich mit fremden Federn schmücken. Die einen haben den Ruhm, die anderen nur die Arbeit. Der eine hat die Mühe, den andere den Gewinn. |
figfigürlich Unos mueven el árbol para que otros recojan las nueces. Unos llevan la fama y otros cardan la lana. Unos tienen la fama y otros cardan la lana. Unos cardan la lana y otros se llevan la fama. Uno levanta la caza y otro la mata. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Wer rastet, der rostet. Rast ich, so rost ich. Am rollenden Stein wächst kein Moos. Ein rollender Stein setzt nie Moos an.
Sprichwort |
Piedra movediza nunca moho cobija. Piedra movediza nunca cría moho. Piedra que rueda no cría moho. El que no se mueve se apolilla.
refrán, proverbio, modismo | SprSprichwort | | |
Resultado sin garantía Generiert am 20.09.2024 2:41:23 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |