auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem nahm wieder ein
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
wieder
erscheinen
Konjugieren
resurgir
(reaparecer)
Verb
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
ein
hundsmiserabler
Film
una
película
de
pena
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
ein
Allerweltsgesicht
haben
tener
una
cara
del
montón
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
ein
Geheimnis
hüten
guardar
un
secreto
ein
Telefongespräch
abhören
escuchar
una
conversación
telefónica
ein
jämmerliches
Einkommen
un
triste
sueldo
ein
Akkreditiv
zurückziehen
anular
un
crédito
(documentario)
ein
Funktelefon
benutzen
radiotelefonear
Verb
ein
wenig
Wasser
un
poco
de
agua
ein
Treffen
versäumen
faltar
a
una
cita
ein
luxuriöses
Abendessen
una
cena
de
lujo
ein
unvermeidlicher
Stau
(in der Reisezeit)
un
atasco
inevitable
ein
Bewerbungsgespräch
haben
tener
una
entrevista
de
trabajo
ein
bezuschusstes
Theater
un
teatro
subvencionado
ein
Hindernis
nehmen
salvar
un
obstáculo
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
ein
buntes
Kleid
un
vestido
de
colores
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
ein
Fenster
einwerfen
romper
una
ventana
a
pedradas
ein
Gesetz
befolgen
obedecer
una
ley
ein
Ladenhüter
sein
no
tener
buen
despacho
ein
Haus
herrichten
preparar
una
casa
para
vivir
en
ella
ein
Paar
bilden
aparearse
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
ein
Päckchen
Zigaretten
un
paquete
de
cigarrillos
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
Landgut
besitzend
adj
Adjektiv
afincado
(-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein
hauchzartes
Tuch
un
paño
finísimo
ein
beschämendes
Gefühl
una
sensación
de
vergüenza
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
Vielfraß
sein
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 7:08:58
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X