pauker.at

Spanisch Alem nahm wieder ein

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
solch ein Gehalt un sueldo así
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
wieder zu sich kommen tornar en
ein gutes Gehör haben tener buen oído
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
wieder erscheinen Konjugieren resurgir
(reaparecer)
Verb
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
immer wieder adv repetidamenteAdverb
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
hin und wieder de vez en cuando
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
wieder eine Frage otra pregunta
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein wenig Wasser un poco de agua
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Paar bilden aparearse
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 7:08:58
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken