| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. finanFinanz Bank f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
escaño m | finanFinanz | Substantiv | |
|
Dekl. Verlegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(Termin) |
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha) | | Substantiv | |
|
schwimmen
(auf)
(Dinge) |
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente) | | Verb | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
emplazamiento m
(lugar) | | Substantiv | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß) |
odio m
(a) | | Substantiv | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(requisitoria) |
requerimiento m
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
auf der Welt |
en el mundo | | | |
|
auf der Hut sein |
estar en guardia | | | |
|
auf der Warteliste stehen |
estar en la lista de espera | | | |
|
auf die Bank bringen |
meter en el banco | | | |
|
auf der Hut sein |
estar prevenido | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
auf Risiko von ... |
a riesgo y ventura de ... | | | |
|
auf eigene Gefahr |
por cuenta y riesgo propios | | | |
|
ich stehe auf |
me pongo de pie | | | |
|
hör auf mich |
toma mi parecer | | | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
auf jeden Fall |
de todas formas | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
Platz m |
sitio m | | Substantiv | |
|
Bank-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bankleitzahl, Bankgeheimnis, Bankbürgschaft, Bankanleihe, Bankkredit, Bankguthaben, Bankfähigkeit, Bankschließfach, Bankhaus, Bankrisiko, Bankeinlage, Bankaktiva) |
adjAdjektiv bancario (-a) | | Adjektiv | |
|
auf |
sobre | | Präposition | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
einen Blick werfen auf |
echar una vista a | | | |
|
Chancen auf einen Gewinn |
perspectivas de ganar | | | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
auf das Wohl von ... |
a la salud de ... | | | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben) |
darle al acelerador | | | |
|
Erziehung auf der Straße |
educación de calle | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
auf Anfrage |
sobre consulta | | | |
|
starren (auf)
(blicken) |
mirar fijamente, clavar los ojos (en) | | | |
|
auf Anfrage
(von) |
a petición
(de) | | | |
|
auf Umwegen |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
auf Raten |
a plazos | | | |
|
festsitzen (auf)
(Schmutz) |
estar pegado (a) | | Verb | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
Platz machen |
abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
auf Kommando |
al dar la orden | | | |
|
Mund auf |
abre la boca | | | |
|
auf Anfrage |
a pedido | | | |
|
Platz da |
¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
basieren (auf)
(Theorie) |
basarse (en); fundarse (en)
(teoría) | | | |
|
das Geld auf die Bank bringen |
guardar el dinero en el banco | | | |
|
Liebhaber der Natur |
amantes de la naturaleza | | | |
|
Deeskalation der Gewalt |
reducción progresiva de la violencia | | | |
|
auf der Post |
en Correos | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 19:36:13 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |