Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
mit großen Schritten gehen
trancar (dar trancos)
Verb
mit großen Flügeln
adj Adjektiv aludo(-a) Adjektiv
in großen Mengen kaufen
comprar por junto
zu meiner großen Erleichterung
para mi gran alivio
im Großen und Ganzen
en general
einen großen Freundeskreis haben
tener un gran círculo de amigos
Name einer großen spanischen Tageszeitung
El País
Wirbel m
ugs umgangssprachlich jaleo m
Substantiv
Wirbel m
(Trubel)
torbellino m
Substantiv
Wirbel m
(Aufsehen)
escándalo m
Substantiv
Wirbel m
(Wasserwirbel, Luftwirbel, Haarwirbel)
remolino m
Substantiv
damit tust du mir keinen großen Gefallen
con esto me haces un flaco favor
die Größen des Sports
las grandes figuras del deporte
es kam zum großen Knall
se armó un escándalo
er machte
hizo
ich machte
hice
anato Anatomie Wirbel m
(Knochen)
vértebra f
anato Anatomie Substantiv
musik Musik Wirbel m
(Trommenwirbel)
redoble m
musik Musik Substantiv
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
die Wirbel herausziehen (eines Instruments)
desenclavijar (de un instrumento)
Verb
( auch: fig figürlich ) Wirbel m
vorágine f
(remolino)
fig figürlich Substantiv
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin (Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch)
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentro unbestimmt
großen Aufwand treiben
vivir a lo grande, a todo tren
großen Schaden anrichten
causar graves daños
großen Zulauf haben z.B. Theater, Filmvorführung
atraer al público
zum großen Teil
en gran parte
großen Durst haben
estar seco (-a)
mit großen Füßen
adj Adjektiv ugs umgangssprachlich patón m maskulinum , patona f femininum (patudo)
Adjektiv
großen Schaden verursachen
causar graves daños
in großen Zügen
a grandes rasgos m, pl maskulinum, plural
mit großen Tamtam
a bombo y platillo Redewendung
mit großen Ohren
adj Adjektiv orejón m maskulinum , orejona f femininum Adjektiv
einen großen Bekanntenkreis haben
relacionarse mucho
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten
hacer una escabechina
in großen Zügen trinken
beber a chorros
feiern im großen Stil
celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto
im großen und ganzen
grosso modo
ich habe großen Durst
tengo una sed de gran alcance
einen großen Bekanntenkreis haben
tener muchos conocidos
mit einer großen Nase
adj Adjektiv narigudo(-a) (narigón)
Adjektiv
in großen Schlucken trinken
beber a sorbetones
Schach mit großen Spielfiguren
ajedrez damas gigantes
unerwartet großen Erfolg haben
saltarse la barda (in Mexiko)
Redewendung
unerwartet großen Erfolg haben
brincarse la barda (in Mexiko)
Redewendung
ich habe großen Durst
tengo mucha sed
mit großen Schritten gehen
atrancar Verb
einen großen Schwachpunkt haben
ser un ídolo con los pies de barro Redewendung
mit großen Schritten gehen
dar zancadas
die großen Warane Afrikas
los grandes varanos de África
unerwartet großen Erfolg haben
volarse la barda (in Mexiko)
Redewendung
mit großen Schritten gehen
andar a trancos
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ
hice
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
adj Adjektiv anato Anatomie , mediz Medizin Wirbel- (in Zusammensetzungen, z.B. Wirbelbruch, Wirbelsäule)
adj Adjektiv vertebral anato Anatomie , mediz Medizin Adjektiv
ein Purpurhuhn schreitet mit seinen enorm großen Füßen geschickt über die Seerosenblätter, ohne das Gleichgewicht zu verlieren
un calamón camina hábilmente sobre las hojas de los nenúfares gracias a que sus patas, provistas de largos dedos, le permiten mantener un equilibrio perfecto unbestimmt Resultado sin garantía Generiert am 30.06.2024 2:41:13 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3